常用航运缩略语(英汉对照)
(A)
AAAlways afloat永远漂浮
AAAAlways afloat,accessible永远漂浮,可进入/到达 AARAgainst all risk针对所有风险
ABSAmerican bureau of shipping美国船级社 ABTAbout大约
ACCAccept/Acceptance接受 ACCDGAccording to根据 ACCT Account帐,租家
ACOL After completion of loading装货结束后 ADV Advise告知 AFLOWSAs follows如下
AFMT After fixing main terms确定主条款之后 AGT Agent代理
AGW All goes well一切顺利
AHPSArrival harbour pilot station到达港口引航站
1 / 15
A/O And/or和/或
AOH After office hours非工作时间 APS Arrival pilot station到达港口引水站 AP Additional premium附加保险费 ARVL Arrive/Arrival到达
ASAP As soon as possible尽快,尽可能快的
ASBA Association of shipbrokers and agents (美)船舶经济人和代理人协会 ASPS Arrival sea pilot station到达海引水站 ASF As following如下所述
ATA Actual time of arrival实际到达时间 ATD Actual time of departure实际开航时间
ATDNSHINC Any time, day, night, sunday, and holiday included任何时间包括白天,夜间,周六和节假日
ATDNSHEX Any time, day, night, sunday, and holiday excepted任何时间,白天,夜间,周六和节假日除外
ATSAll time saved所有节省时间
AWIWLAlways within institute warrant limits总在保险协会保障的区域内 AWTSBEAll working time saved both ends所有两港节省的工作时间
2 / 15
AWTSDOAll time saved discharging only所有卸港节省的工作时间 AWTSLOAll time saved loading only所有装港节省的工作时间 (B)
BB Ballast bonus空放奖金
BBB Before breaking bulk在开舱卸货前 BBY Bombay孟买 BCZ Because因为 B/D Breakdown故障 BENDSBoth ends两头(装港及卸港) B4 Before在...之前
BIMCOBaltic international maritime conference波罗的海国际航运公会 BIZ Business业务
B/L or BS/LBill of lading/bills of lading提单 B/M Below mentioned如下所述 BOD Bunker of delivery交船存油 BOR Bunker of redelivery还船存油 BSS Basis基于
3 / 15
BT Berth terms泊位条款 BTWBy the way顺便问一下
B/W/ABerth/Wharfage/Anchorage泊位/码头/锚地 (C)
CAPA Capacity容量,仓容 CBF Cubic feet立方英尺 CBM Cubic meter立方米 CGO Cargo货物
CLC Civil liability convention国际油污损害民事责任公约 CNFM Confirm确认
CHOPTCharterer's option租船人的选择权,租家选择 CHTR Charterer租船人
COA Contract of affreightment包运合同 COGSACarriage of goods by sea act海上货物运输法 CONS Consumption消耗,耗量 C/P Charter party租约
CQD Customary quick despatch按港口习惯速度速遣(指装卸货)
4 / 15
CTL Constructive total lost推定全损 CTM Cash to master船长借支 (D)
D/D Dry docking干坞,入干坞
DELY Delivery交船(一般用于期租或航次期租) DEM Demurrage滞期,滞期费 DEP Departure离开,离港
DEM/DESDemurrage/Despatch滞期,滞期费/速遣,速遣费 DEV Deviation绕航 DF Dead freight空舱费
DHD Despatch half demurrage速遣费是滞期费的一半 DISCH Discharge卸货 DISPORTDischarge port卸货港
DLOSP Dropping last outward sea pilot最后一程离港海引水下船(之时) DNV Det norske veritas挪威船级社
DOP Dropping outward pilot离港引水下船(之时) DOSP Dropping outward sea pilot离港海引水下船(之时)
5 / 15
D/O Dilivery order提货单(小提单)
DTG Distance to go(离目的港)还要行驶的距离 DTLS Details细节
DUR Duration期间,持续时间
DWCC Deadweight cgo capacity可载货物吨容量 DWT Deadweight tons载重吨 (E)
EIU Even if used即使已使用 ERLOADExpected ready to load预计准备装货 ETA Expected time of arrival预计抵达时间 ETB Expected time of berth预计靠泊时间
ETCL Expected time of commence loading预计开始装货时间 ETCD Expected time of completion of discharge预计卸货完毕时间 ETD Expected time of departure预计离港时间 ETR Expected time of redelivery预计还船时间
E/V/C Eentertainment/victualling/cables招待/通讯(交通)费 (F)
6 / 15
FCC First class charterer一流的租船人 FD Freight and demmurrage运费和滞期费
FDD Freight and demmurrage and dispatch运费,滞期费和速遣费 FHEX Fridays and holidays excluded星期五和节假日除外 FHINC FILO FIO FIOS FIOST 平仓费FIOT FLWG FM FOC FRT FW FWD FYG FYI
Fridays and holidays included包括星期五和节假日 Free in liner out租船人承担装货费,船东承担卸货费 Free in and out租船人承担装卸货费
Free in and out and stowed租船人承担装卸货费,和堆装费
Free in and out and stowed and trimmed租船人承担装卸货费,和堆装费, Free in and out and trimmed租船人承担装卸货费,和平仓费
Following下列 From从
Flag of convenience方便旗 Freight运费 Fresh water淡水 Forward向前
For your guidance供你指导 给你提供信息
7 / 15
For your information
FYR For your reference供你参考 (G)
G/A General average共同海损 GLESS Gearless无吊货设备
GMT Greenwich mean time格林威治时间 GRD Geared有吊货设备
GRT Gross registered tonnage (船舶)登记毛重 (H)
HA/HO Hatchs/holds舱口/舱 HC Hatch coaming舱口围
H+M Hull and machinery船壳及机械设备 HMMHyundai Merchant Marine现代商船
HSS Heavy grain, soyas, sorghum重粮,黄豆,高粱 (I)
IAGWIf all going well如果一切进行顺利
ILOHCIn lieu of hold cleaning替代(最后)扫舱(工作) IMM Immediately立即
8 / 15
IMO International maritime organization国际海事组织 INFOInfomation信息,消息 INT Intention意向
ITF International transport worker federation国际海运劳工联盟 (K)
KAOKaohsiung高雄
KEE Keelung基隆 KTS Knots节/海里 (L)
LAT Latitude纬度
LYCN Laydays and cancelling date船舶受载期及解约日 L/C Letter of credit信用证 LCL Local当地的 LDG Loading装,装货
LIFO Liner in and free out船东承担装货费,租家承担卸货费 LOA Length overall(船舶)全长 LOI Letter of indemnity保函
9 / 15
LONG Longitude经度
L/S/D Lash/Separate/Dunnage绑扎/分票/垫舱 LTBENDSLiner terms both ends船东承担装卸费 (M)
MED Meditteranean sea地中海
MOLCO More or less on chaterer's option租船人选择或多或少 MOLOO More or less on owner's option船东选择或多或少 MOM Moment一会,片刻 MPP Multi purpose多用途 M/R Mate's receipt大副收据 (N)
NA Not applicable不适用
NAABSA Not always afloat but safty aground不永远漂浮,但可以安全搁浅 NBR Number数目,数量
NDFCAPMQS No deadfreight fr chtr's acct provided minimal quantity supplied即使租家提供了最小的货量也不用支付亏舱费
NK Nippon kaiji kyokai日本船级社
NOR Notice of readiness装卸准备就绪通知书
10 / 15
NORA Notice of readiness accpted接受装卸准备就绪通知书 NORT Notice of readiness tendered递交装卸准备就绪通知书 NRT Net registered tonnage(船舶)登记净重 NTC Not count不计数,不算 NTD NXT NYPE (O)
OA OAAOOP OAP O/T OWISE (P)
P.A. P/A PC(GO) Noted知道了 Next下一个
New york produce exchange纽约土产 Overage超龄
On arrival at or off port到达港内或港外 Overage premium超龄保险费 Over time加班 Otherwise否则,另外 每年
Particular average单独海损 Part cargo部分货物
11 / 15
Per annum
PCT Percent百分比,百分之 P/D Port disbursement港口使费
PDPR Per day pro rata每天,不足一天的按比例 PICO Port in charterer's option港口由租家选择 PKLG Port Klang巴生港
PNI/P&I Protection and Indemnity保障与赔偿,保赔险 PPSE Propose建议,打算,提供 PPTPrompt即刻
PWWD Per weather working day每个晴天工作日 (R)
RCPT Receipt收条,收据 RCVD Received收到 RECAP Recapitulation概括
REDLY Redelivery还船(期租,或航次期租) REF Reference参考 RGDS Regards问候
ROB Remaining on board剩在船上
12 / 15
ROC Refer to our cable参阅我们的电报
ROT Refer to our telex/Rotterdam参阅我们的电传/鹿特丹 RVT Revert后告 (S)
SA(S) SB(S) SBM SCHDL SDSTBC SF SHEX SHEX EIU 用也除外SHEX UU 节假日除外SHINC SOA SOF SP(S) SSHEX
Safe anchorage(s)安全锚地 Saft berth(s)安全泊位 Soya bean meal豆粕 Schedule时间表,计划表
Single deck self trimming bulk carrier单甲板自动平舱散货船 Stowage factor积载因数
Sundayn and holidays excepted星期日和节假日除外
Sundayn and holidays excepted even if used星期日和节假日,即使已使 Sundayn and holidays excepted unless used除非已使用,星期日和 Sunday and holidays include包括星期日和节假日
Statement of account对帐单,结单 Statement of fact事实记录 Saft port(s)安全港口
Saturday, sunday and holidays excepted星期六,星期日和节假日除外
13 / 15
STOA Subject to owner's approval有待船东同意 SUB Subject to有待于…… SW Sea water海水
SWL Saft working load安全工作负荷 (T)
TBN To be nominated待指定 TC Time charter定期租船
TCT Time charter on trip basis航次定期租船 TD Tweendeck二层甲板,二层柜 TEU Twenty foot equivalent unit标准箱 TFTropical fresh热带淡水
TELCONTelephone conversation电话内容 THRUThrough通过……
TIP Taking inward pilot进港引水上船 TNDR Tender递交 (U)
UCAE Unexpected circumstances always except无法预见的情形除外
14 / 15
USC Unless sooner commenced除非马上开始 (W)
W/I Within在...之内
WOG Without guarantee不保证 WP Weather permit天气允许
WR AP War risk additional premium战争附加险保费
W.W.W.WWhether in port or not, Whether in berth or not, Whether customs cleared or not, Whether in free pratique or not不论是否进港,不论是否靠泊,不论是否已清关,不论是否已通过检疫(用于递交NOR)
WWFWharfside workers federation码头工人联盟 (Y)
YAR York-antwerp rules约克-安特卫普规则 YR Year or your年或你的
15 / 15
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容