#心理学研究#
跨文化心理学研究方法述评
陈 睿,张进辅,郑红兰
(西南师范大学心理学院,重庆 400715)
X
摘 要:跨文化心理学研究是最近几十年才发展起来的一个心理学研究方向,顾名思义就是跨越某一特定的文化圈子内的人类心理而同另一文化圈子的人类心理进行对比研究。跨文化研究方法一直是学者们争议的话题,进行度的研究是跨文化心理学研究的必然趋势,文化间的差异不仅影响不同群体中的个体,同时也影响跨文化研究的信度和效度。在设计一个跨文化研究这样的准实验时,必须降低研究过程中取样、施测时或者施测项目中各种偏向的产生。
关键词:跨文化;跨文化研究方法;测量;偏向
中图分类号:B84 文献标识码:A 文章编号:1004-8332(2005)05-0028-06
跨文化心理学是20世纪60年代兴起于西方的一门崭新学科,那时大多跨文化研究描述心理现象的相似性和差异性,通常是从单一维度比较两个国
[1]家。研究者进行跨文化研究的原因有以下几个方
中的/文化0所指代的意义。有的学者认为文化是行
为的定势,有的则认为文化是一种象征性的系
[2]统。但是值得提出的是有研究者则把文化看成一
个过程,认为文化是两个主要成分程序的交互过程:共同文化的创造(文化活动)和共同意义的创造(文
[3]
化解析)。不同的研究者可以根据研究内容对文化下不同定义,不论他们的定义涉及多么的广泛,他们都给出了一个明确的事实,即文化的定义反映了文化与心理结构、过程和社会行为这些不同的概念形成之间的联系。由此,跨文化研究可以理解为跨越某一特定的文化圈子中的人类心理而同另一文化圈子的人类心理进行对比研究,至少是参照研究。就空间而言,需要形成一种民族)))国家的范畴。进行跨文化研究的方法有很多,例如可以把重点放在不同国家的变量关系或者特殊变量的分布水平,或者把重点放在一种文化的某个特殊维度对变量的影响;另外,也可以把重点放在特殊文化对具体现象
[4]
相关意义的理解。同时研究人员也要本着/价值
面:首先,心理学中的心理模型基本由北美和西欧相
关的文化发展起来的,这些模型是否具有普遍意义值得怀疑。其次,随着各个国家民族之间的广泛交往,文化差异所带来的问题影响了心理学界的研究者。他们逐渐明白所谓的无文化、超文化心理学是不存在的,心理学的研究内容、对象、方法无不受到特定文化的影响和制约,不存在与文化无关的人和人的心理;心理学的诞生、发展和命运受到各种文化因素和力量的制约、或促进、激励,不存在不关注文化而发展的心理学。跨文化心理学始终同时注意关注人类不同文化群体之间的异同和不同个体之间的异同两个方面,由此寻求人类心理的异同规律及其合理的文化根源解释。因而进行跨文化研究是心理学发展的必然趋势。跨文化研究发展非常迅速,从最初单一维度研究已经发展到研究系统;不再单纯对某一心理现象进行比较,而是涉及多种心理现象和活动。在这种发展趋势下,研究方法的科学性就显得尤其重要。
在设计一个跨文化研究前,首先要明确跨文化
X收稿日期:2005-05-15 修回日期:2005-06-24
中立0的态度对研究结果进行客观的描述和评价。由于跨文化心理学是心理学一门相当重要的分支,所以其研究方法和研究对象都要遵从心理学原理。
一、跨文化研究设计中存在的问题在心理学研究中,通常运用观察法、实验法、测
作者简介:陈睿(1982)),女,重庆人,西南师范大学心理学院,硕士研究生,主要从事人才素质测评、青年职业心理的应用研究;张进辅(1951)),男,四川南充人,西南师范大学心理学院教授、博士生导师,主要从事青年价值观、人才素质测评、职业心理学的应用研究;郑红兰(1981)),女,重庆人,西南师范大学心理学院,硕士研究生,主要从事儿童智力开发、社会性发展应用研究。
第5期 陈 睿,张进辅,郑红兰 跨文化心理学研究方法述评 29 量法、统计等等工具来研究复杂的心理现象,每种研究方法都有利弊。跨文化心理学家通常把跨文化研究看作是/准实验0。跨文化研究设计中出现的问题不仅包括了准实验本身存在的问题,还包括了一些其特有的问题。在进行跨文化研究时,不仅多用文献法,测量法也是广泛运用于研究中。但是由于测量法本身就存在信度和效度的问题,所以在进行跨文化研究时无法避免会产生信、效度不理想,结论无法推广等问题。在近些年来,跨文化的元分析研[5]
(1)确定将比较哪些文化(或国家)。应该确定文化中的哪些变量可能对目标行为或者心理机能产生影响,然后选择那些可能沿着特定维度变化的文
化变量。国家(或文化)数量的选择将很大程度上取决于实际情况和理论背景。按照理想的做法,研究者会选择尽可能多的文化群体来反映某个维度的变化。单一样本根本就无法进行跨文化研究,很多研究选择了在大量国家收集数据。例如,Schwartz(1994)收集了20个国家价值观的数据[7];Doise究(Cross-CulturalMeta-Analyses)对跨文化研究产生了积极的作用,它把跨文化研究得到的数据经
过统计分析得出变量并解释跨文化差异。[6]
尽管如
此,在进行跨文化研究时,由于文化间的差异十分明显,被试的团体身份有着重要的作用。又由于很多
无关变量得不到有效的控制,使跨文化研究所涉及的因素十分复杂。因此在进行跨文化研究时必须谨慎考虑如被试如何选择、测量工具是否存在潜在的偏向、测量内容是否存在偏向等等问题。设计一个比较科学的跨文化研究,应强调建立结构、方法和测量之间可比性的重要性。从一个跨文化研究整个过程来看,设计一个成功的跨文化研究是非常重要的一步。
二、设计一个跨文化研究
同所有的研究类型一样,一个跨文化研究的设计应该把三个主要方面作为研究的出发点。第一,此设计应该通过涉及特殊心理学现象的理论调查而得到信息;同时必须通过文化的定义和对心理机能和社会行为的普遍性或者特殊性假设来得到信息。第二,此设计应该从所列出的研究问题中得到信息。第三,对于可比性问题必须有特殊的考虑。不能过低估计选择比较的维度和比较的群体的重要性。
1.取样
取样总过程如下:首先研究者应确定比较哪些文化群体;其次应确定应该比较每个群体中的哪些亚群体;最后确定亚群体中的哪些个体将被作为样本。这些选择都应该在理论和实践的背景中进行,也是进行设计任何心理学研究时必须考虑的首要问题。研究者经常试图进行特定的跨文化比较,因为他们所熟悉某特定文化、他们知道或者认识在那个特定国家中的一些人。这是心理学者们熟知的/方便取样0,但同时得到的任何差异都很难解释。取样时,理论上应考虑因素包括:研究的目的是否为测验一种特殊行为或人格特征的相同本质;或者研究的重点是否为在国家(或文化)的意义下特殊的问题。
(1999)等人对人类的社会表征的研究包含了35个国家的样本[8];郑雪等人(2003)在对大学生主观幸福感的跨文化研究中,调查了48个国家和地区的大
学生样本。[9]
涉及如此大量的文化群体很可能在时
间和资源上都是巨大的损失。但是,涉及的国家越
多样本就会越近似于一个随机样本。
[10]
(2)确定在研究中将包含所选择文化中哪些亚群体。例如,如果研究者对在消费行为中的文化差异有兴趣,那么如果把一个文化中的中产阶级同另一个文化中的工人阶级作比较就显得很怪异。所以应该尽可能的匹配所比较的亚群体。在其它任一实验或者这里用到的调查设计中进行个体选择的时候,应该有同样的考虑。
(3)亚群体的匹配。匹配所有在不同文化群体中的亚群体和个体是不可能的,但是也尽可能收集匹配群体的数据和其他相关变量,同时可以利用协方差分析等统计技术控制差异所产生的影响。
2.测量内容的可比性
心理学家大都一致认为:相同的行为在不同的群体中具有不同的意义,或者在不同的背景中特定行为具有不同的意义。大家广泛认同测验时某些内容的偏向性是造成不同群体具有不同回答风格的原因。例如教育研究表明,在英格兰男孩在多项选择上得的分数高于女孩,而女孩在答题基础测试中却
能够得到较好的分数。[11]
因此当比较两个或多个文
化群体时,不同的群体中的测验的背景、内容和施测具有可比性非常重要。这样那些由于方偏向而产生的文化差异的现象将会减少。确定测量内容的可比性,就是要求测量的内容在功能上等价或者语义上等价。
功能的等价即在对同样问题出现后可以产生了两个相关的行为。以往研究发现:当发生相同状况时,加纳人会到教堂去拜访一个教士;欧洲或者美国人更趋向于访问一个心理治疗医师。因此在加纳问/你经常去拜访教堂吗?0与在加州问/你有你自己的
30 赣南师范学院学报 2005年心理治疗师吗?0这个问题被认为在功能上等价。另一个例子可以参见Topf等人的研究,此研究调查了当把英国的君主立宪和德国的看作等价时人们
[12]
的民族自豪感的状况。国内也有学者通过对原版英文的MBTI-M和其中文版本的人格量表研究发现,题目的表达形式是产生跨文化差异的主要因素之一,也就是说题目的功能不等价。
语义等价语言在不同文化背景中具有相同的意义,这通常根据来回翻译来确定。研究者在某一文[13]
生偏向的四个主要原因。
第一,研究证明访谈者(测验者)的特征对参与者(被试)的回答会产生影响。访谈者如果来自于与被试不同的文化背景,他们本身特征就会影响被试回答时的坦白程度和回答方式。例如不同的文化群体也许对不同年纪或者性别有着不同的态度,不同的年纪或者性别也会影响他们怎样回答。那么由此应明确这样的观点,即访谈者应该接受培训从而意识到这些潜在的偏向。
化群体中获得的一个测量工具应该被另一文化中的研究者翻译后才能够使用,然后把这个翻译的版本再翻译成最初的语言,这个程序能够检查翻译精确的程度。测量工具的原始版本和翻译版本都应该很符合当地语言文化习惯,才能使问题更加的自然和流畅。Werner和Campbell也指出测量工具应该避
免带有特定文化特征。
[14]
为了确定能够使一种测量工具能够被更容易和更准确地翻译,在用言语来表述原始测量工具时应该遵循以下的一些准则[15]:
(1)为了减少工具认知上的困难,使用短小和简单的句子;逐项检查简化了的短语是否真的简便,这个过程也可以提高翻译能力。
(2)使用主动语态不用被动语态。
(3)重复名词取代使用代词(在某些语言中很难翻译)。
(4)不用暗喻和口语,翻译这些通常不容易。
(5)避免使用虚拟语气(例如,用/可能0和/也许0来变化动词的形式)。
(6)当传达关键概念时可以加入句子来解释,同时改写那些多余的句子。
(7)当告诉/地点0和/时间0的时候避免用副词和介词,比如/在,,旁边0和/,,的上面0。
(8)在可能情况下避免使用所有格形式。
(9)使用具体的词语例如/鸡0和/猪0而不是使用一般术语如/家畜0。
(10)避免使用指示含糊不清的词,如/可能0和/经常0。
(11)尽可能的使用翻译者熟悉的措辞。(12)避免句子中使用暗示不同的行为的两个不同动词。
3.测量工具施测时的潜在偏向
根据测量工具内容来确定可比性时,测量工具施测时所包含的程序也很重要。消除施测程序对获得数据的潜在影响显得非常重要。现已经发现了产
第二,访谈者与参与者之间的交互作用也会影响所得到的数据。如果访谈者与参与者不是说同一种语言、或者访谈者说得不流利,在这样的情况下又需要使用口译者,那么就必须估计到口译者潜在的影响。通常的做法是使用至少两个口译者,然后比较两个口译者所得到的测验结果。另外如果访谈者没有意识到这个问题而疏忽大意会导致这样的结果:建立了一种参与者也许感到不舒服的情景、或者得到错误信息的情景,使参与者的行为收到了访谈者的影响。
第三,一个特殊群体对回答的程序不熟悉,或者不同的比较群体对回答程序有差异,都会产生测量的偏向性。有例子证明在西方社会的被试比其他文化群体的被试更熟悉李克特量表(LikertScale)。另外一个经常被引用的例子是Sperpell关于偏向产生的原因研究,[16]
他证明了回答程序会对苏格兰和赞比亚的儿童在一个模式复制任务(pattern-copyingtask)中所得的分数产生影响。苏格兰儿童使用纸和笔临摹比他们使用铁丝做的模型时的效果更好,而赞比亚儿童却刚好相反。
第四,已有研究表明与测量的熟悉程度可能影响回答。因此在跨文化背景中使用的材料应该对实验组和比较组来说都是同等熟悉。
4.项目的偏向性
偏向的产生除了来源于测量工具中不合适的内容以及施测时的程序,另外还有一类偏向来自于在项目水平上的运作。这也通常被称为项目功能差异,针对在一个特殊背景中对一个项目的较差翻译和不合适的使用。当有相同能力或态度的两个个体不能够对这个项目做出同样准确的反应能力的时候,项目偏向就出现了。
有一些统计技术可以用来检验项目偏向。VandeVijver和Leung回顾了使用的程序,[17]这些程序可以沿着三个维度来区分。首先,例如方差分析这样的检验是基于测量的线形模型,当数据是等距数
第5期 陈 睿,张进辅,郑红兰 跨文化心理学研究方法述评 31 据或者比率数据时使用。其它的检验基于非线形模型(例如项目反应模型),在称名数据中使用。第二,如果要检验群体的分数差异显著性,有一个对照的抽样分布结果比较就很重要。最后,在每个分数水平的各文化群体中,应该检验分数间的差异来源。
5.等价原则
为了能够用有效的统计方法来比较从不同文化群体中得到的数据,建立他们的可比性就非常的必要。具体来讲,证明:(1)来自不同文化中的一组数据收集到整理花费了近两年的时间。
在进行研究前,研究者首先对研究的内容进行了明确的定义。主观幸福感是指/个体对其生活的整体评估,包括情感和认知两方面0,是个体衡量其生活质量的重要指标,也是积极心理学研究的重要领域。其次有研究表明不同文化背景中存在一些影响主观幸福感的共同因素,进行跨文化研究就是希望找出这些共同因素。
首先,研究者主要是为了比较48个国家和地区据有同样的结构(例如它们共有同样的心理测量属性:结构等价);(2)在不同的数据组中普通结构的量表单元是相同的(测量单元等价);(3)使用的量表有相同的来源(标量等价)。
结构等价与在/行为0中观察到的差异有关,这些差异是诸如信念和人格特质的内在结构的反映。通常经过检验一种工具中各项目之间的相关或者这种工具同其他测量的相关来建立结构等价。例如因素分析、多向量表法和结构平衡模型(Structurale2quationmodelling)等不同的统计技术,可用来降低测验结构对结果的潜在影响。
测量单元等价就是需要确定在两个或更多的文化群体中的量表单元相同。例如,如果用/磅0测量一组数据的重量,而另一组用/千克0来测,那么沿着这个维度进行的两个群体的比较就失去了意义,即使重量是一个非常普通的维度。
标量等价不仅需要不同数据组中的测量单元一致,还需要它们有一个共同的来源。例如,虽然日历和公历都是计量年的时间但它们有不同的来源,直接对两种计量方法进行比较就没有意义。只有当建立了标量等价时,测量单元和量表的来源便相同,才可以进行跨文化和文化内的原始分数的比较。
三、实例分析
为了可以更清楚了解跨文化研究方法的应用,这里主要介绍郑雪等人进行的跨文化研究实例。[9]
本研究收集了48个国家和地区的9997份有效数据,这是继1990-1993年第二次世界价值观调查(WorldValuesSurveyÒ)(涉及43个国家的55666名被试)和1995-1996年实施的国际大学生数据(InternationalCollegeStudentData)(包含40个国家的6780名被试)后的又一大型跨文化研究,而且本研究也正是在前两次研究的基础上展开的。这个研究旨在了解当代全世界大学生主观幸福感的基本状况,同时预测主观幸福感的影响因素。此研究从数
的文化(总体)异同,然后选定了48个国家的在校大学生为研究的亚群体,最后确定抽取这些地区的10018名大学生作为样本。
根据研究内容,研究者选择了EdDiener等人编制的5国际大学调查6(ICS)问卷(分A卷和B卷),已有的研究表明问卷具有较好的信度和效度。内容包括(1)个人基本资料:国家、年龄、性别、家庭经济状况等;(2)主观幸福感;(3)积极情感;(4)消极情感;(5)生活满意感;(6)自我体验;(7)外在准则。本次测量的克隆A分别为:主观幸福感0.73;积极情感0.77;消极情感0.78;生活满意感0.84;自我体验0.56;外在准则0.73。
量表调查过程中,先把英文版的ICS寄发给各个国家和地区的合作者(专业心理学研究者),然后各国研究者把此问卷按照以上介绍的原则把ICS翻译成各国自己的语言,尽量避免了偏差的产生,做到文化公平原则,然后随机把A卷和B卷发给被试。这个步骤主要是为了让问卷的达到前面所提到项目的功能和语义的等价。
量表施测后,由各个国家和地区的合作者把数据结果寄回,然后用SPSS统计软件进行数据分析。在进行数据分析的时候,根据研究目的主要运用了描述统计、相关分析、多元回归分析、优势分析等技术。描述统计结果表明,总体上主观幸福感、生活满意感和积极情感的分数都高出平均分,而消极情感、自我体验和外在准则的分数都低于平均分。为了检测主观幸福感和各因素(生活满意感、积极情感、消极情感、自我体验、外在准则)之间的相关程度,则用了Person积差相关。其中,主观幸福感与积极情感的相关最大。为了找出预测主观幸福感的共同变量,把它作为因变量,生活满意感、积极情感、消极情感、自我体验和外在准则作为自变量进行多元回归分析,结果表明,各变量全部进入预测主观幸福感的变量行列。最后为了确定几个变量预测主观幸福感时的相对权重,才用了优势分析技术把各预测变量
32 赣南师范学院学报 2005年对主观幸福感总方差的贡献分解为已预测方差百分比,从而使各预测因子的相对重要性更精确地表现出来,最后结果显示各因素对预测主观幸福感相对权重的排序为:积极情感、生活满意感、消极情感、自我体验、外在准则。
研究者根据结果得到结论:积极情感、生活满意感、消极情感是主要权重变量,这验证了主观幸福感主要包括积极情感、消极情感和生活满意感的结论。同时,他们还发现积极情感所占的权重大大超过了把重点放在不同国家的变量关系或者特定变量的分布水平,或者把重点放在某一文化的某个特殊维度对此特殊变量的影响方面。另外,也可以把重点放在特殊文化中对具体现象的相关意义的理解。但总的说来,跨文化研究倾向于重点放于变量之间的联系的不同(结构-定位研究)或者一个变量重要性的差异(水平-定位研究)。总的看来,现在所能够进行的跨文化研究只是一种准实验研究。其实这种准实验并不是意味着在研究中可以忽视现象的复杂生活满意感,这提示主观幸福感可能更多地是由情感因素而不是认知因素决定。这一结论与以情感体验界定幸福的观点不谋而合。
以上简单而概括的介绍了一个实际跨文化心理学研究的基本程序和数据分析方法,目的是给研究者们呈现一个相对成功的跨文化研究的实施过程。而在进行跨文化研究时不但要遵循前面提出的要求,更要和实际情况联系起来。总之,需要更多的实践来丰富跨文化心理学研究方法的理论。
四、简评
任何研究方法的效果,在一定程度上都依赖于对变量的控制水平。变量的控制可以降低无关变量对因变量的影响,因此在进行跨文化研究时,由于文化这个背景变量的关系,对变量的控制显得尤其重要。根据上面设计的实验可以看出,各个程序实际都为降低或者消除无关变量对研究的影响,所以对研究的取样、项目的设置和编排以及施测程序都提出了较高的要求。但是不可否认在设计一个跨文化研究时,过分强调项目的无偏向性是不太可能的。特别是在把一个文化中的语言翻译成另一种文字时,不可能完全遵照原文化中的意义,还必须得根据本文化中的实际状况进行翻译。另外,在进行跨文化研究的时候,还必须建立于使用于当地文化的常模。很多时候,研究者习惯将翻译过的研究材料所得到的数据直接与原文化中的常模做比较,得到了不符合本文化的结论。所以建议研究者在进行跨文化研究的时候,根据实际建立当地文化对应的常模。
跨文化研究对心理学中的一些基本争论做出了贡献,例如关于心理结构、过程和社会行为的普遍性和特殊性的问题。同时必须反对文化和个体之间二元关系的过分简单概念化,而需要认识人类的社会本性。另外,跨文化研究能够帮助研究者对目前社会现象的理解,这些社会现象不受国家边界的。就跨文化研究的方法来讲,一直没有什么特定的路线,只是各种研究重点不同。例如先前提到的可以
性,而是在很大程度上它强调方的严密性,这种严密性能够使研究者找出有效的、有意义的理论论据,也弥补了研究方法自身的不足。另外不应该把跨文化研究看作一个截然不同的方。跨文化研究包括了数据收集的一系列方法,可以用许多统计技术中的任一种来处理跨文化数据,然而这里不可避免仍有一些与比较研究相似的问题存在。
跨文化心理学研究应该与本土心理学研究结合起来。跨文化心理学的发展应以本土心理学发展为基础,脱离本土文化进行跨文化研究不具有任何意义。在西方心理学仍作为心理学主流的今天,不但应该把跨文化研究带入本土,还应该把本土的心理学研究融入西方的文化中,并将中外研究进行比较分析,得出更具有普遍性的理论模式。同时跨文化研究方法是随着时代的发展不断发生变化的,研究者不能够局限于某种理论,而应该结合实际创新,抱有了这样一个观念所设计并进行的跨文化研究才具有科学价值。参考文献:
[1] vandeVijver,F.J.R.,&Leung,K.Methodsanddataanaly2
sisforcross-culturalresearch.NewburyPark,CA:Sage,1997.
[2] RohnerR.P.TowardaConceptionofCultureforCross-Cultural
Psychology.Cross-CulturalPsychology,1984,15(2):111~138.
[3] Greenfiled,P.M.Cultureasprocess:Empiricalmethodologyfor
culturalpsychology.InJ.W.Berry,Y.H.Pooringra,andJ.Pandey(Eds.),Handbookofcross-culturalpsychology,Boston:AllynandBacon,1997.
[4] 王宏印.跨文化心理学的文化概念和文化观点[J].陕西师范大
学学报(哲社版),1994,(9):57~61.
[5] 陶德清.跨文化心理学研究设计中的一些问题[J].华南师范大
学学报(社科板),1998,(3):57~61.
[6] VanHemert,D.A.,VandeVijver,F.J.R.,&PoortingaY.
H.EvaluatingFrameworksofCross-CulturalDifferencesandSimilarities:Ameta-analysis.ManuscriptinPreparation,2003.[7] Schwartz,S.H.BeyondIndividualism/Collectivism:NewDi2
mensionsofValues.IndividualismandCollectivism:TheoryAp2
第5期 陈 睿,张进辅,郑红兰 跨文化心理学研究方法述评 33
plicationandMethods.U.Kim,H.C.Triandis,C.Kagit?ibasi,S.C.ChoiandG.Yoon.NewburyPark,CA,Sage,1994.
[8] Doise,W.,&Devos,T..Identitetinterdpendance:Pourune
psychologiesocialedel.UnionEuropenneIdentityandinterde2pendence:ForasocialpsychologyoftheEuropeanUnion.Psy2chologieetSocit,1999(1).
[9] 严标宾,郑雪,邱林.大学生主观幸福感的跨文化研究:来自48
个国家和地区的调查报告[J].心理科学,2003:26(5):851~855.
[10] Mosovici,Doise,&Williem.Confilict&Concensus-Ageneral
theoryofcollectivedecisions.London:sage,1994.
[11] BertolaP,&MurphyE.Tutoringatuniversity.Perth,WA:
CurtinUniversityofTechnology,CEAPublications,1994.
[12]
Topf,M.PersonalityHardines,OccupationalStress,andBurnoutinCriticalCareNurses.ResearchinNursingandHealth,19,(12):179~186.
[13] 陈静,苗丹民,罗正学,等.中、英文MBTI-M人格类型量表
的跨文化差异研究[J].中国行为医学科学,2003:12(6):700~702.
[14] WernerO.,&CampbellD.T.Translating,WorkingThrough
Interpreters,andTheProblemofDecentering.InR.Narroll&R.Cohen(Eds.),AHandbookofMethodinCulturalAnthro2pology.NewYork:AmericanMuseumofNaturalHistoryPress,1970.
[15] BrislinR.W.,LonnerW.andThorndikeR.M.Cross-Cul2
turalResearchMethods.NewYork:JohnWiley&Sons,1973.
[16] UlricNeisser.ReportofaTaskForceestablishedbytheBoard
ofScientificAffairsoftheAmericanPsychologicalAssociation.AspresentedbyStalkingtheWildTaboo,1995.
[17] vandeVijver,F.J.R.Meta-analysisofcross-culturalcom2
parisonsofcognitivetestperformance.JournalofCross-Cultur2alPsychology,1997,(28):678~709.
责任编辑:李自茂
TheReviewofCross-CulturalPsychologyResearchMethods
CHENRui,ZHANGJin-fu,ZHENGHong-lan
(SchoolofPsychology,SouthwestNormalUniversity,Chongqing400715,China)
Abstract:Researchingoncross-culturalpsychologyispopularinrecentdecades.Inbrief,theresearchfocusesonthedifferentpsychologicalphenomenoncomparingoneculturewithanother.Thecross-culturalresearchmethodshavebeendiscussedformanyyears.Itisclearthatthecomparativeresearchvariesalongmultipledimensions,andwemustdoresearchbasedonthis.Thediffer2encesbetweenculturesdonotonlyaffecttheindividualsbutalsothevalidityandreliabilityofthemethods.Itisrecommendtoweak2enthebiasesintheprocessesofsampling,administrationandtheitemswhenwedesignedacross-culturalresearchwhichwasalwaysseenasaqusai-experiment.
Keywords:Cross-Culture;Cross-CulturalResearchMethods;Measures;Bias
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- yrrf.cn 版权所有 赣ICP备2024042794号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务