您好,欢迎来到意榕旅游网。
搜索
您的当前位置:首页语篇模式在广告语篇翻译中的应用研究

语篇模式在广告语篇翻译中的应用研究

来源:意榕旅游网
第26卷第2期 湖北函授大学学报・ Vo1.26.N0.2 2013年2月 Journal of HUBEI Correspondence University Feb.2013 语篇模式在广告语篇翻译中的应用研究 陈静 (扬州工业职业技术学院,江苏扬州225127) [摘要]不同的语篇模式服务于不同的语篇类型,而问题一解决模式是广告语篇中常用的语篇模式之一。文章 结合实例,从语篇分析角度对问题一解决模式进行探讨,分析该语篇模式在广告语篇中的应用优势。 [关键词]广告语篇;语篇模式;问题一解决模式 [中图分类号]G642 [文献标识码】A [文章编号]1671—5918{2013)02-0129—02 doi:10.3969/j.issn.1671—5918.2013.02—065 .[本刊网址】http://www.hbxb.net 一、引 言 黄国文(2001)说到许多美容广告的正文(不包括图片、标 广告一词源自于拉丁语advertere,说的是唤起大众对某种 题、口号和附项等内容)的语篇结构都属于该模式。“问题一解 事物的注意,其目的是向公众推介某种商品或者服务,是一种 决”模式中,说明情景的句子往往是陈述句,通常是为了表明一 特殊的语篇体裁。广告按内容可以分为四大类,即:商品广告 种情况。说明问题的句子也常用陈述句表明问题,至于与情景 ( ̄oduct Adveaisement)、劳务广告(Service Adve ̄isement)、企 部分的过渡常用表示转折的逻辑连接词引导,而在该模式中常 业形象广告(Corporation Advertisement)和公益广告(Public— :有如下词汇出现(McCarthy,1991:79): Welfare Advertiesment)。此外,它具有浓缩性、综合性、商业性 Problem:conceITl,dificulty,dilemma,drawback,hamper,hin- 等特点。当然,一般广告大都遵循AIDA原则,即具备Atten— der,hindrance,obstacle,problem,snag tion,Interest,Desire,Action等四项功能。其中最主要的是劝 Response:change,combat(vb.),eome up with,develop,find, 说功能,起到最大的诱导说服作用,来影响更大的消费群体,其 measure(s),resopnd,response 他功能起辅助作用。 Solution/resuh:answer,consequence,effect,outcome,result, 说到语篇,虽然内容多样,但宏观组织结构(textual pattern)  ̄lution,(re)solve 是有限的。Hoey,McCarthy,Winter等人对英语语篇做了较全面 的研究后认为常见的英语语篇模式主要有三种,即问题一解决 Evaluation:(in)efective,manage,overcome,succeed,(un) 模式(Problem—Solution Pa ̄em),主张一反应模式(General— successful,viable,work(vb.) 在该模式中,“问题”和“解决”是必要的核心,“问题”表现 Particular Pattern)和目标一实现模式(Claim—Response Pat- tern)。至于语篇模式的构建主要看语篇的交际目的和功能实现。 的是读者的困惑,“解决”体现的是广告人针对读者的困惑所采 二、以问题一解决模式为例分析 取的实际行动。“评估”体现为读者最终会如何获利。这三者 问题一解决模式是广告语篇中较常见的一种语篇模式。本 构成广告的主体部分,吸引读者眼光。而“情景”和“评估”却 文将讨论该模式在广告语篇中的运用。“问题一解决”模式的语 是可选的,可有可无。如若省掉,借由广告所要表达的意义、目 篇结构为:情景(Situation)——问题(Problem)——反应(Re. 的不受影响。若保留“情景”则会使广告语篇的展开更加自然, sponse)一评估(Evaluation)Hoey(2001:127)。如下图所示: 不至于生硬、唐突。若保留“评估”则会进一步增加广告的可信 度。因为广告的一大功能就是给消费者提供服务或产品,失去 Situation(OptionaI) I “问题”和“解决”这两个环节,广告这一功能难以实现。同时, Aspect of Situation Requiring a Response(i.e.Problem) 在实际的广告语篇中,构成“问题一解决”模式的四个部分还可 Response 能在顺序上有调整,抑或者其中一部分构成会缺失(如情景或 / 、 评估),但通常人们还是非常期望在一篇组织完好的广告中见 or 到这些成分呈现的。在该模式中,这四部分既可以是由句子或 | 小句充当,也可以由两个或更多句子或小句充当。其中,评价 Positive Pclsitive Resuk 和结果会有以下三种可能:一是肯定结果和评价结合一起表 Resuh Evaluation combined 述;二是先肯定评价再提供“依据、理由”,后者可有可无;三是 jn a single statement Positive 先肯定结果后提供肯定评价,后者可有可无。 Evaluation McCaahy(1991:30)曾给出这样的例子: (optionaI) Most people like to take a camera with them when they travel abroad(1).But all airports nowadays have X—rays security 基金项目:本文系第三期全国高职高专英语类专业教学改革课题研究成果(项目编号:392)。 作者简介:陈静(1982一),女,江苏扬州人,扬州工业职业技术学院讲师,研究方向:翻译理论与研究。 129 湖北函授大学学报(2013)第26卷第2期 screening and X rays c/in damage film(2).One sdufion to this problem is to purchase a specially designed lead—lined pouch 4.—定要避开香水,因为香水中的酒精成分会腐蚀皮质。(8) 这是一则关于服装的广告。广告正文的左侧有一幅图一 一(3).These are cheap and Can protect film pouch(3).These ale cheap and can protect film from all but the strongest X rays(4). 位男模微笑着,展示着身上的尼克服。从广告的结构上看, 标题:(1) 正文:(2)至(8) 可以大致分为三部分: 句(3)说明了解决困惑、麻烦或问题的对策或方法。句 (4)对上述对策或方法所得结果进行肯定性评价。 值得注意的是,一般情况下,“问题一解决”模式的结束以 提出解决办法肯定的评价或结果为标志,但如若采取的“反应” 没有解决问题,评价或结果为否定,那语篇生产者会积极寻求 其他解决办法,这时“问题一解决”模式就会出现循环,一直到 找到合适有效的解决方法。 现今,广告越来越成为人们日常生活中不可或缺的一部 分。从实际需求出发,人们生活需要消费,需要广告服务。广 告的内容也对人们的生活起到了深刻的影响。 在该则广告中,第(4)句直接提出问题:如何保养尼克服? 紧接着(5)、(6)、(7)、(8)分别讲述了保养中需要注意的四个 要点并分析了原因,且提供了解决办法。从语篇的结构来看, 正文语篇模式就属于问题一解决模式。 三、结语 随着经济全球化的发展,广告宣传国际化的趋势将会越来 越明显、越来越激烈。无论是中国企业还是外国企业,都存在 着一个广告国际化、全球化的问题,也就是商品广告的翻译问 题。实践证明,成功的广告翻译会带来巨大的经济效益;而不 成功的翻译,不仅会给企业或国家带来重大的经济损失,还会 直接影响企业或国家的形象。因此,如何恰如其分地理解和翻 译跨文化广告,已是摆在商务翻译人员面前的一个现实问题。 “问题一解决”模式是一种常见的广告语篇组织模式,虽然 本文只是简要的举例并加以说明,但该种模式在广告语篇中的 运用可以帮助顾客有目的,有方向的了解广告需要传达的信 息,积极吸引顾客的注意力;生产商可以有针对性地预估客户 下面来看—个刊登在《好享购)2012年9月刊上的一则广告: 毛领水貂毛,内胆兔皮毛,最高档次的冬季温暖享受!(1) 摩登狐翻领尼克服反季特惠最超值!(2) 主品:摩登狐男士翻领尼克服×1,材质:面料:100%聚酯 纤维,里料:56.9%聚酯纤维.43.1%粘纤,填充物:100%聚酯纤 维,毛领:水貂毛,内胆:兔毛皮,颜色:咔绿或深灰,尺码:M (170/88A)、L(175/92A)、XL(18o/96A)、XXL(185/100A).(3) 如何保养尼克服?(4) 1.要防湿热,避免阳光直接照射,皮草的大敌是阳光和湿 群,从而宣传产品的功用,说明产品可以解决问题和顾客的困 气。最好能保持室温在15度,及放置防潮剂。(5) 2.在储存皮草时,要确保透气度高,不要用塑胶袋,有需要 时可以用宽大的布衣袋套着皮革,隔开灰尘,还要适当放置一 些卫生球防止虫蛀。(6) 扰,进而提高产品的品牌价值和销售,最终达到广告的预期效 果。当然,广告语篇虽有一定模式可循,但在实际语篇中,广告 体裁形式多样,可以使用多种模式的综合运用,也正因为如此, 多种模式的巧妙交织使得广告更具感染力。 3.最好用大衣架悬挂放置,以免产生的皱褶破坏皮质。(7) 参考文献: [1]Hoey,M.Textual Interaction:An Introduction to Written Discourse Analysis[M].London:Routledge,2001. [2]Mearthy,M.Discourse Analysis for Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1991. [3]Winter,E.Clause relations as information structure:Two basic text structures in English[A].In Malcolm Couhhard(ed。).Advances in Written Text Analysis【C].London:Roudedge,1994. [4]黄国文.语篇分析的理论与实践:广告语篇研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001. 130 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- yrrf.cn 版权所有 赣ICP备2024042794号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务