您好,欢迎来到意榕旅游网。
搜索
您的当前位置:首页课本古代文化常识汇总文言翻译

课本古代文化常识汇总文言翻译

来源:意榕旅游网
课本古代文化常识汇总 必修一

《烛之武退秦师》

1、《左传》是我国第一部叙事详尽的编年体史书,相传是春秋末年鲁国史官左丘明所作。全称《春秋左氏传》,别称《左氏春秋》,和《公羊传》《谷梁传》合称“春秋三传”。 2、春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位。春秋初期,周天子分封天下,一般就是功劳大的,分得土地多,爵位就高,就可以分封为公爵,比如晋文公、秦穆公、齐桓公等。 3、子:古代对男子的尊称。 4、寡人:诸侯谦称,寡德之人。

5、执事:办事的官吏,也用于对对方的敬称。

6、大夫:官职等级名。夏商周时,官分卿、大夫、士三级,大夫又分上、中、下三等。后来成为对有官位者的通称。 《荆轲刺秦王》

1、《战国策》是中国古代的一部历史学名著。它是一部国别体史书,又称《国策》。由西汉刘向所整理编写,共33篇,分为十二策。

2、卿:古代对人的敬称。如燕人称荆轲为荆卿。

3、竖子:对人的蔑称。除此之外还有“童仆”和“小孩”的意思。 4、祖:临行祭路神,引申为饯行和送别。

5、古代音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音。变徵是徵的变调,音调悲凉;羽,声调激愤。

6、中庶子:管理国君的车马之类的官。 7、郎中:宫廷的侍卫。民间又称医生。

8、箕踞:坐在地上,两腿张开,形象像箕,是一种轻慢傲视对方的姿态。 《鸿门宴》

1、《史记》是我国第一部纪传体通史,上起传说中的黄帝,下到汉武帝。分本纪、世家、列传、书、表五类,共130篇,50余万字。本纪记帝王,世家述诸侯,列传叙人臣,书记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利等,表记各个时期的简单大事记。鲁迅评价该书为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

2、关中:函谷关以西,今陕西一带。

3、山东:崤山以东,即函谷关以东的地区。

4、季父:叔父。古代兄弟或姊妹间长幼排序为伯、仲、叔、季。 5、河:特指黄河。江,特指长江。

6、亚父:对对方的敬称,意为仅次于父亲。

7、参乘:亦作“骖乘”,古代乘车,站在车右担任警卫的人。 8、窃:私下,常用作表示个人意见的谦词。

9、竖子:骂人的话,相当于“小子”(与《荆轲刺秦王》的“竖子”结合起来理解)。 《优美的汉字》

1

汉字的形体经历了由甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、草书、行书、楷书的演变过程。分为古代汉字阶段(商代—秦代,甲骨文—小篆)和隶书楷书阶段(汉代—现代,隶书—楷书)。 隶书是两汉时通行的主要字体,笔画平直,略有波浪起伏,书写简便。

草书形成于汉代,是辅助隶书的简便字体,主要用于起草文书和通信,使用连笔,书写快捷,但难于辨认。

行书出现在东汉晚期,楷书产生后,逐渐演变成介于草书和楷书之间的字体,易书写,比草书易辨认。

楷书也叫“正楷”“真书”,汉魏之际形成,南北朝时期逐渐成为主要字体,一直使用到现在。“楷”有“规则”之意,字形方正严整,笔画平易圆转,更便于书写。 汉字是方块字,有独体和合体之分。独体主要是以图形为基础发展变化而来的“象形字”“指事字”;合体是以独体字为基础而构成的,包括“会意字”“形声字”。

关于汉字的形成,前人有所谓“六书”:象形、指事、会意、形声、转注、假借。现代学者认为:六书前四种是构字法,后两种是用字法。

书法与篆刻为汉字插上了艺术的翅膀,使一个个平实的方块字灵动起来。 《奇妙的对联》

对联也叫“楹联”“楹帖”“对子”,由骈文和律诗演变而来。形成于唐宋,盛行于明清。 对联由上联、下联组成。字数多少无规定, 要求对仗工整,平仄协调。对仗的要求是:字数相等,词形相同,结构相当。平仄协调,要求平仄相异。平声舒缓,仄声短促,上联最后一字必为仄声,下联最后一字必为平声。

对联为竖行书写,中间不加标点。张贴时,上联在右边,下联在左边。

必修二

《诗经》两首

1、《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,又称“诗三百”,共收诗305篇。内容分为

“风”“雅”“颂”,主要手法是“赋”“比”“兴”。开创了我国现实主义创作手法的先河。

《诗经》“六义”指的是风、雅、颂、赋、比、兴,前三者指的是诗的不同体制;后三者指的是诗的不同表现手法。朱熹在《诗集传》中解释说:“赋者,敷陈其事而直言之者也”,“比者,以彼物比此物也”,“兴者,先言他物以引起所咏之辞也”。 2、古代少年男女把头发扎成丫髻,叫总角,后来用总角指代少年时代。 《离骚》

1、《离骚》是《楚辞》的代表作,是我国古代最长的抒情诗。“楚辞体”是楚地的诗歌形式,方言声韵,描写楚地的风土人情,具有浓厚的地方特色,以《离骚》为典型代表,故又称“骚体”。《离骚》开创了我国浪漫主义创作手法的先河。

2、《诗经》和《楚辞》分别是先秦时期北方中原文化和南方楚文化的辉煌结晶,中国文学史上往往将“风”、“骚”并称,“风”指《国风》,代表《诗经》;“骚”,指《离骚》,代表《楚辞》。《诗经》与《楚辞》分别是中国文学现实主义和浪漫主义传统的两大源头。 《孔雀东南飞》

2

1、《孔雀东南飞》是我国古代汉民族最长的叙事诗。它与北朝的《木兰诗》(别称《木兰辞》)并称“乐府双璧”。

乐府三绝:《孔雀东南飞》、《木兰诗》与唐代韦庄的《秦妇吟》。 2、结发:古代成婚之夕,男左女右共髻束发。后称原配为结发夫妻。 3、秦罗敷:“秦”是古诗中美女常用的姓,“罗敷”古代美女的通称。

4、伏惟:下级对上级或晚辈对长辈说话表示恭敬的习惯用语。 5、床:古代的坐具。

6、新妇:古代年轻妇女对夫家的长辈或平辈的自称。 7、初阳岁:冬至以后,立春以前。

8、下九:古代农历每月十九为下九,是妇女欢聚的日子。二十九为上九,初九为中九。 9、六合:古人结婚要选好日子,要年、月、日的干支(干,天干,指甲、乙、丙、丁……;支,地支,指子、丑、寅、卯……;年月日的干支合起来共六个字,例如甲子年,乙丑月,丙寅日)都相适合,叫六合。又指东、西、南、北、天、地。

10、青庐:用青布搭成的篷帐,是举行婚礼的地方。盛行于东汉到唐。 11、箜篌:古代的一种弦乐器,23弦或25弦,分卧式、竖式两种。 12、妾:旧时妇女谦卑的自称。 13、公姥:公公和婆婆。

14、适:出嫁(始适还家门:刚出嫁不久就被休回娘家)。

15、黄昏:十二时辰之一,是戌时(相当于现在的19时至21时)。

16、人定:是亥时(相当于现在的21时至23时),这里指夜深人静的时候。

17、十二时辰制,西周时就已使用。汉代命名为夜半、鸡鸣、平旦、日出、食时、隅中、日中、日昳、晡时、日入、黄昏、人定。又用十二地支来表示,以夜半二十三点至一点为子时,一至三点为丑时,三至五点为寅时,依次递推。 18、古代夜晚分为五个时段,称为五更或五夜。

19、建安:汉献帝年号。中国古代的帝王除有姓名之外,往往还有庙号、谥号、尊号和年号。这些称号多见于史书。

(1)庙号:庙号始于西汉,止于清朝,是封建皇帝死后,在太庙立室奉祀时的名号。一般开国的皇帝称祖,后继者称宗,如宋朝赵匡胤称太祖,其后的赵光义称太宗。也有个别朝代前几个皇帝皆称祖,如明朝朱元璋称太祖,其子朱棣称成祖。清朝努尔哈赤称太祖,福临(顺治)称世祖,玄烨(康熙)称圣祖。但是在隋以前,并不是每一个皇帝都有庙号,因为按照典制,只有文治武功和德行卓著者方可入庙奉祀。唐以后,每个皇帝才都有了庙号。 (2)谥号:谥号是后人根据死者生前事迹评定的一种称号,有褒贬之意。所谓“谥者,行之迹”,“是以大行受大名,细行受细名。行出于己,名生于人。”谥号有帝王之谥,由礼官议上;有臣属之谥,由朝廷赐与。还有称谥,是门徒弟子或是乡里、亲朋为其师友上的谥号。帝王将相之谥在西周时即已出现。秦时曾一度废除,汉代恢复,直至清末。私谥可能始于东汉,或谓春秋时期已有。民国以后,称谥在一段时间内仍存在。谥法有固定用字,如慈惠爱民曰文,克定祸乱曰武,主义行德曰元等,这是美谥;杀戮无辜曰厉,去礼远众曰炀,好祭鬼怪曰灵等,这是恶谥;还有表示同情的哀、愍、怀等。一般人的谥号多用两字,如岳飞谥曰武穆,海瑞谥曰忠介。

3

(3)尊号:尊号是为皇帝加的全由尊崇褒美之词组成的特殊称号。或生前所上,或死后追加。追加者亦可视为谥号。尊号一般认为产生于唐代。实际早在秦统一中国之初,李斯等人就曾为当时的秦王政上尊号曰“秦皇”。不过这时的尊号一词的含义与唐代以后的不甚相同。尊号开始时,字数尚少,如唐高祖李渊的尊号为“神光大圣大光孝皇帝”。越到后来,尊号越长,如清乾隆皇帝全部称号为“高宗法天隆运、至诚先觉、体元立极、敷文奋武、钦明孝慈、神圣纯皇帝”,除了庙号“高宗”二字外,其尊号竟有二十余字之多。

(4)年号:年号是中国皇帝纪年的名号,由西汉武帝首创,他的第一个年号为“建元”。以后每个朝代的每一个新君即位,必须改变年号,叫做改元。明朝以前,封建皇帝每遇军国大事或重大祥瑞灾异,常常改元。如汉帝在位五十四年,先后用了建元、元光、元朔、元狩、元鼎、元封、太初、天汉、太始、征和、后元十一个年号。唐高宗在位三十三年,先后用了永徽、显庆、龙朔、麟德、乾封、总章。咸亨、上元、仪凤、调露、永隆、开耀、永淳、弘道十四个年号。明朝自第一代皇帝朱元璋开始,包括明、清两代,每一个皇帝不论在位时间长短,只用一个年号,如明太祖只用洪武,清高宗只用乾隆。 《短歌行》 1、杜康:相传是最早造酒的人,后世将杜康尊为酒神,制酒业则奉杜康为祖师爷,有“酒圣”之称。后世常以“杜康”借指酒。

2、子:对对方的尊称。衿:古式的衣领。青衿:是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。 3、阡陌:阡,南北向的小路;陌,东西向田间小路。

4、建安风骨是以曹氏父子为中心形成的文人集团所表现出的共同的文学倾向,他们高扬政治理想,展示强烈个性,具有浓郁的悲剧色彩,展现了东汉末年动荡的时代,形成了慷慨激昂、刚健有力的诗歌风格,所以称为“建安风骨”。代表人物主要有“三曹”、“七子”和蔡琰。“三曹”指曹操、曹丕、曹植;“七子”指孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。 5、曹魏建立后,曹操被追尊为“武皇帝”,庙号“太祖”,史称魏武帝。

6、《古诗十九首》是东汉末文人五言诗的选辑,最早见于南朝梁萧统《文选》,代表了汉代文人五言抒情诗的最高成就,刘勰称之为“五言之冠冕”,钟嵘誉之为“天衣无缝,一字千金”。

《兰亭集序》

1、癸丑:古人常用天干十个字和地支十二个字循环相配来表示年月日的次序。这里指永和九年。

2、暮春:春季的末一个月。孟、仲、季表示每季月份的顺序,孟表示每季的第一个月,仲表示第二个月,季表示最后一个月即第三个月,如孟春指春季的第一个月。

3、禊,一种祭礼。古时一三月上旬的“巳”日为修禊日;三国魏以后用三月三日,不再用巳日。禊事,古代的一种风俗,三月三日人们到水边洗濯,嬉戏,以祈福消灾。 4、契:用木或竹刻成,分成两半,合在一起可为凭验。 《赤壁赋》

1、望:农历每月十五。既望:农历每月十六。晦:农历每月最后一天。 朔:农历每月第一天。

2、美人:古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。 3、斗牛:斗宿和牛宿,都是星宿名。

4

4、洞箫:管乐器的一种。 5、匏樽:用葫芦做成的酒器。

6、蜉蝣:一种小飞虫,夏秋之交生在水边,生存期很短,古人说它朝生暮死。

7、苏轼、苏洵、苏辙,均以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。在书法方面成就极大,苏轼与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。 8、赋始于战国,盛行于汉。介于诗歌和散文之间,是一种形式比较自由的文体。它主要有三个特点:(1)句式上以四、六字句为主,并追求骈偶;(2)语音上要求声律谐协;(3)文辞上讲究藻饰和用典。多采用问答形式和铺陈手法。赋,除了它的源头楚辞阶段外,经历了汉赋、骈赋、律赋、文赋几个阶段。 《游褒禅山记》

1、浮图:也作“浮屠”“佛图”,本意是佛或佛教徒,也指和尚、佛塔。

2、阴阳:山南水北为阳,山北水南为阴。我国许多地名与此有关,如“江阴”、“淮阴”、“汉阳”、“汉阴”、“华阴”、“河阳”等。《愚公移山》:“指通豫南,达于汉阴。”“汉阴”指汉水南面。《登泰山记》:“泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。”《游褒禅山记》:“所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。”

3、王安石与“韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩”,并称“唐宋八大家”。 《姓氏流源与文化寻根》

1、上古时期,姓氏有别。姓的偏旁为“女”,反映初民时期母系氏族社会的特点,只知有母,不知有父,只有通过不同的姓来区分不同的部落。

2、夏商周三代,姓氏一分为二,贵族男子称氏,贱者有名无氏。称姓是为了区别婚姻,避免同姓通婚。

3、夏商周三代,常以封地名、国名、官职名、居住地、职业技艺及祖先的字为氏。 4、秦汉时代,姓氏合二为一,而一般的老百姓只有名,不配有氏。

必修三

《杜甫诗三首》

1、白帝城:古城名,在今重庆奉节东白帝山上。东汉初年公孙述所筑,公孙述自号白帝,故名城为“白帝城”。

2、青冢,指王昭君的墓。传说冢上草色常青,故名“青冢”。 《蜀道难》

子规:即杜鹃,又名杜宇。相传为蜀国古望帝魂魄所化,啼声哀怨动人。常作伤春、悼亡的象征。

《琵琶行》

1、琵琶行:行,古诗的一种体裁。常见的古体诗的体裁还有歌、吟、引、曲等。 2、元和十年:元和,唐宪宗的年号。

3、左迁:贬官,降职。白居易任谏官时,因为屡次上书批评朝政,触怒了皇帝,被贬为江州司马。

4、司马:州刺史的副职,当时实际上是有职无权了。 5、京都声:唐代京长安城流行的乐曲声调。

5

6、贾人:商人。 7、出官:(京官)外调。

8、管弦:指音乐。管,箫笛之类的管乐。弦,琴瑟或琵琶之类的弦乐。 9、教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

10、五陵年少:指京城富贵人家的子弟。五陵汉代五个皇帝(高、惠、景、武、昭)的陵墓。 11、青衫,黑色单衣,唐代官职低的服色为青黑色。后人常用“司马青衫”形容悲伤凄切的情感。

《李商隐诗两首》

1、望帝:周朝末年蜀国君主的称号,传说他死后,魂魄化为鸟,名杜鹃,啼声哀凄,暮春而鸣:伤感春去。也哀痛亡国。春心是伤春之心,比喻对美好事物的怀念。

2、鸡人报晓筹:汉代制度,宫中不养鸡,而用传唱报晓。鸡人,宫中掌握时间的卫士。筹,更筹,敲击报时用的竹签,这里指代时间。

3、六军:周制,天子有六军,一万二千五百人为一军。后泛指军队。

4、当时七夕笑牵牛:指唐玄宗和杨贵妃在发生“马嵬事变”五年前的七月七日的海誓山盟。七夕,农历的七月七日夜,民间传说天上的牛郎织女每年此夜在天河相会,妇女们便在这个夜晚于自家庭院中间向织女进行乞巧活动,故也称乞巧节。

5、四纪:古代以木星绕日一周(12年)为一纪,四纪为四十八年。 《寡人之于国也》

1、寡人:寡德之人,是古代国君对自己的谦称。

2、河内凶:河内遇到饥荒。河内,今河南境内黄河以北的地方。凶,谷物收成不好,荒年。 3、河东:黄河以东的地方,在今山西西南部。黄河流经山西省境,自北向南,故称山西境内黄河以东的地区为河东。

4、粟:谷子,脱壳后成为小米,也泛称小米。

5、庠序:古代学校,商(殷)代叫序,周代叫庠。 《劝学》

1、君子:这里指有学问有修养的人。 2、金:指金属制的刀剑等。

3、跬步:古代称跨出一脚为跬,跨出两脚为步。 《过秦论》

1、崤函,崤山和函谷关。崤山,在函谷关的东边。函谷关,在今河南灵宝。 2、八荒:八方最偏远的地方,也代指天下。

3、连衡,秦国采用的一种离间六国,使他们各自同秦联合,从而各个击破的策略。也作“连横”。

4、合从(从,通“纵”):六国联合起来共同对付秦国的策略。

5、齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵:孟尝君,齐国贵族,姓田名文;平原君,赵国贵族,姓赵名胜;春申君,楚国贵族,姓黄名歇;信陵君,魏国贵族,姓魏名无忌。他们是战国时期有名的“四公子”,皆以招揽宾客著称。

6、履至尊而制六合:登上皇帝的宝座控制天下。履至尊,登帝位。六合,天地四方。

6

7、执敲扑而鞭笞天下:用严酷的刑罚来奴役天下的百姓。敲扑,刑具,短的叫“敲”,长的叫“扑”。

8、俯首系颈:意思是愿意服从、投降。系颈,颈上系绳,表示投降。 9、迁徙之徒:征发的人。指陈涉被征发戍守渔阳。 10、谪戍:因有罪而被贬调去守边。

11、万乘:兵车万辆。表示军事力量强大。周朝制度,天子出兵车万乘,诸侯出兵车千乘,后世以“万乘”称天子。

12、一夫作难:指陈涉起义。作难,起事,首事。

13、七庙隳:宗庙毁灭,就是国家灭亡的意思。七庙,天子的宗庙。

14、百越:古代越族居住在桂、浙、闽、粤等地, 每个部落都有名称,统称百越,也叫百粤。

15、陶朱:春秋时越国范蠡,他帮越王勾践灭吴后,离开越国回到陶,自称陶朱公。因善于经营生意而致富,后人以此作为富人的代称。 16、戟:以戈和矛合为一体的长柄兵器。

17、九州:兖州、冀州、青州、徐州、豫州、荆州、扬州、梁州、雍州,代指中国。 《师说》 1、巫医:古代巫和医不分。巫的职业以祝寿、占卜等为主,也用药物等为人治病。 2、百工:各种工匠。

3、六艺经传:六经的经文和传文。六艺,指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种经书。《乐》久已失传,这是沿用古代的说法。又称作“六经”。另也指礼、乐、射、御、书、数六种技能。

5、传:(1)古代解释经书的著作。(2)人物传记。

6、句读:古人指文辞休止和停顿之处。文辞语意已尽处为句,未尽而需停顿处为读。 《祝福》

1、监生,国子监生员的简称,指明清两代在国子监(我国封建时代的中央最高学府)读书的人。清代乾隆以后,国子监只存空名,地主豪绅可以凭祖先“功业”或捐钱取得监生资格。 2、理学,又称“道学”,是宋代周敦颐、程颢、程颐、朱熹等人阐释儒家学说而形成的思想体系。它认为“理”是宇宙的本体,把“三纲五常”等封建伦理道德说成是“天理”,提出“存天理,灭人欲”的主张。 《林黛玉进贾府》

敕造,奉皇帝之命建造。敕,本来是通用于长官对下属、长辈对晚辈的用语,南北朝以后作为皇帝发布诏令的专称。

必修四

《窦娥冤》

1、缥缃:代指书籍。缥,青白色的丝织品;缃,淡黄色的丝织品。古人习惯用这两种丝织品包书或做书袋,故以此作为书籍的代称。

2、春榜:唐宋考进士都在春季,后世称进士考试为春榜。

7

3、宫调:古代音乐有宫、商、角、徵、变徵、羽、变宫七音,以其中任何一声为主,均可构成一种调式。凡以宫声为主的调式称“宫”,以其他各声为主的称“调”,合称“宫调”。 4、祗(zhī)候:比较高级的衙役。

5、刷卷:上级官员考察下级衙门的刑狱案件。 6、下官:做官的人对自己的谦称。

7、《本草》指我国古代最早的一部药书。

8、跖:传说是春秋末年奴隶起义的首领,过去被诬称为“盗跖”。颜渊,孔子弟子,被推崇为“贤人”。盗跖,颜渊,这里泛指坏人、好人。

9、元杂剧的角色有旦、末、净、杂四类。元杂剧每本戏只有一个主角。

(1)旦是女角,正旦是女主角,配角有小旦(少年女角色)、贴旦(丫环)、搽旦(不正派的女人)。

(2)末是男角,正末是男主角,配角有小末(少年男角色)、外末(老年男子)等。冲末(男配角)。

(3)净,俗称大花脸,大都扮演性格、相貌上有特异之处的人物(一般扮演性情恶劣、举动粗野的人物),如李逵、张飞。净的次要角色称副净。

(4)丑,俗称小花脸,大都扮演男次要人物。(注:元杂剧原本无“丑”的行当,明刊版本中的丑是明人增改的)(元杂剧中无“生”之称,“末”即“生”也)

(5)杂,杂角。如:孛老(老头儿)、卜儿(老妇人)、孤(官员)、洁(和尚)、驾(皇帝)、邦老(强盗)、徕儿(小厮、小男孩)等。 《辛弃疾词两首》

1、把吴钩看了:吴钩是春秋时期流行的一种弯刀,它以青铜铸成,是冷兵器里的典范,充满传奇色彩,后又被历代文人写入诗篇,成为驰骋疆场,励志报国的精神象征。在众多文学作品中,吴国的利器已经超越刀剑本身,上升成为一种骁勇善战、刚毅顽强的精神符号。 2、一片神鸦社鼓:社日是古代农民祭祀土地神的节日。汉以前只有春社,汉以后开始有秋社。自宋代起,以立春、立秋后的第五个戊日为社日。唐代诗人王驾有《社日》一诗,主要是描绘社日的欢乐场面。

3、封狼居胥:封狼居胥指西汉大将霍去病登狼居胥山筑坛祭天以告成功之事,后用以指建立显赫武功,成为中华民族武将的最高荣誉之一。 《拿来主义》

冠冕:(1)指仕宦的代称。《北史·寇洛等传论》:“冠冕之盛,当时莫与比焉。”(2)指第一;首位。 《三国志·蜀志·庞统传》:“徽甚异之,称统当为南州士之冠冕。”钟嵘《诗品序》:“此皆五言之冠冕。”(3)指体面。《官场现行记》第五十六回:“有些老一辈人见他话说得冠冕,都说,‘某人虽有嗜好,尚还有自爱之心。’” 《廉颇蔺相如列传》

1、斋戒:古人在祭祀或行大礼前,洁身清心,以示虔诚。 2、列观:一般的宫殿。观,宫廷中高大华丽的楼台。

3、有司:官吏的通称。古代设官分职,各有所司,故称。(司空、司徒、司寇、司马) 4、九宾:古代外交上最隆重的礼节,由傧者九人依次传呼接引宾客上殿。 5、汤镬:古代一种酷刑,用滚水烹煮。

8

6、寿(为寿):向人敬酒或献礼。

7、位在廉颇之右:秦汉以前,以右为尊。

8、负荆:背着荆条,表示愿受责罚。这是向对方请罪的一种方式。 《苏武传》

1、《汉书》是我国第一部纪传体断代史,记载西汉的历史,作者班固。

2、丈人:对老人或长辈的尊称。

3、节:又称“旄节”,以竹为竿,上缀以牦牛尾,是使者所持的信物(凭证)。 4、假吏:临时充任的官吏。 5、斥候:侦察兵。

6、阏氏:匈奴单于的配偶的称号,如同王后。

7、蛮夷:古代用以指边远民族。四夷:为对中国边区文化较低各族之泛称也。即东夷、南蛮、北狄和西戎的合称。

8、奉车:皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车马。 9、后土:地神,相对皇天而言。 10、宦骑:侍卫皇帝的骑马的宦官。 11、黄门驸马:宫中掌管车辆马匹的官。

12、上林、上林苑:皇帝游猎的场所,在长安西,周围三百里。

13、相坐:相连坐(治罪)。一个人犯了罪,有关的人连同治罪,叫“连坐”或“相坐”。 14、株连:指一人有罪而牵连他人。株,本指露出地面的树根,根与根之间牵连甚多。 《张衡传》

1、《后汉书》,纪传体断代史,记载东汉的历史,作者范晔。

2、三辅:汉朝以京兆尹、左冯翊、右扶风三个地区为三辅,在今陕西西安附近。 3、太学:古代设在京城的全国最高学府。

4、五经:《诗》《书》《礼》《易》《春秋》五部经书。

5、六艺:说法有两种。一种是,中国古代儒家要求学生掌握的六种基本才能,包括礼、乐、射、御、书、数。礼即礼节,乐即音乐,射即射骑技术,御即驾驭马车的技术,书为书法,数为算数。还有一种说法将六艺解释为六经,即《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《乐经》、《春秋》。

6、孝廉:汉朝由地方官(太守)向中央举荐品行端正的人任以官职,被推举的人称为“孝廉”。 孝廉是“孝顺亲长、廉能正直”的意思。后来“孝廉”这个称呼,也变成明朝、清朝对举人的雅称。

7、公府:太尉、司徒、司空三公的公署。

8、两都:西汉的都城长安和东汉的都城洛阳,也称“二京”。 9、傅会:文章的组织、布局、命意、修辞,也作“附会”。 10、公车:汉代官署名,臣民上书和征召,都由公车接待。 11、阉竖:对宦官的蔑称。

12、豪右:豪族大户。秦汉时,豪族住在城市的右边,故称“豪右”。 13、下车:官吏初到任。 14、视事:官员到职工作。

9

15、乞骸骨:古代大臣年老了请求辞职,意为请求赐还自己的身体,回家乡去。

16、致仕:交还官职,即退休。如:永宁元年,称病上书致仕。(《后汉书》)古代官员正常退休叫作“致仕”,古人还常用致事、致政、休致等名称,盖指官员辞职归家。源于周代,汉以后形成制度。

必修五

《归去来兮辞》

1、三径:古代隐士住处的代称。隐居之地的代称常见的还有:墙东、五柳、沧浪等。 2、帝乡:天帝居住的地方,也即所谓仙境。 《滕王阁序》

1、三江:泛指长江中下游。五湖:泛指太湖区域的湖泊。一说,指太湖、鄱阳湖、洞庭湖、青草湖、丹阳湖,南昌在五湖之间。

2、下榻:在某地住宿。榻,狭长而低矮的坐卧用具。典故:豫章太守陈蕃素来不接待宾客,专为徐稚设一榻,平时挂起,只有徐稚来访才放下。因此后世有“下榻”之说。 3、钟鸣鼎食:指大家世族。古代贵族吃饭时要鸣钟列鼎,鼎中盛食物。 4、东隅:日出的地方,表示早。 5、桑榆:日落的地方,表示晚。

6、请缨:请求皇帝赐给长缨(长绳),去缚住敌人。后用此指投军报国。 7、弱冠:指20岁,古代以20岁为弱年,行冠礼,为成年人。

8、投笔:投笔从军。后人把班超投笔于地、参军作战的故事叫做“投笔从戎”,比喻弃文从武,有志报国。

《逍遥游》

1、晦:阴历每月最后一日;朔:阴历每月的第一日。 2、六气:阴、阳、风、雨、晦、明。 《陈情表》

1、表:古代臣下给帝王的一种文书。

2、期:穿一周年孝服的人;功:穿大功服(九个月)、小功服(五个月)的亲族。

3、孝廉:汉代以来推举人才的一种科目,举孝顺父母,品行方正的人。汉武帝开始令郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保留此制,但办法和名额不尽相同。

3、秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。与后代科举的“秀才”含义不同。

4、郎中:尚书省的属官。郎中属员外级,就是分掌各司事务,其职位仅次于尚书、侍郎、丞相的高级官员。郎中本是官名,即帝王侍从官的通称。其职责原为护卫、陪从,随时建议,备顾问及差遣。战国始有,秦汉治置。后世遂以侍郎、郎中、员外郎为各部要职。 5、洗马:又叫太子洗马,太子的侍从官。

6、东宫:太子居住的地方,也代指太子。太子指封建时代君主儿子中被确定继承君位的人。建储指确定储君,也即确定皇位的继承人,我国古代通常采用嫡长子继承制。 7、牧:古代称州的长官。 8、犬马:臣子自谦。

10

9、皇天后土:皇天:古代指天,天帝。后土:古代指地,土神。天地或天地神灵的总称。指天地。旧时迷信天地能主持公道,主宰万物。亦作“后土皇天”。

必修1—必修5:文言文句子翻译

1.必修四<季氏将伐颛臾>

1.无乃尔是过与? 翻译:恐怕该责备你吧?

2.是社稷之臣也。何以伐为?翻译:这是鲁国的臣属,为什么要攻打它呢? 3 .陈力就列,不能者止。 翻译:能施展才能则居其位,否则就不要去。

4.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

翻译:摇晃着要倒下,辅助者却不去搀扶,跌倒了也不扶起来,还要那辅助的人干什么呢? 5.君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。

翻译:有道德的人厌恶那种不说自己想做却偏要编造借口搪塞的态度。

6.丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。

翻译:我听说国君和大夫,不担忧贫困而担忧分配不均匀,不担忧人少而担忧社会不安定。 7.盖均无贫,和无寡,安无倾。

翻译:财物平均分配就无所谓贫,人与人和睦相处就不会人少,上下相安无事国家就没有倾覆的危险。

8.故远人不服,则修文德以来之。

翻译:如果本国以外的人不归顺,就加强礼乐等文教和施行德政使远方的人前来归顺。 9.既来之,则安之。 翻译:把他们吸引来以后,就要使他们安定下来。 10.远人不服,而不能来也。 翻译:本国以外的人不归顺,却不能使他们前来。 2.必修四<寡人之于国也>

11.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?

翻译:邻国的百姓没有更加少,我的百姓没有更加多,这是为什么呢? 12.或百步而 后止,或五十步而后止。

翻译:有的人逃跑了一百步停下来,有的人逃跑了五十步就停下来。

13.不违农时,谷不可胜食也。 翻译:不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。 14.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。

翻译:网眼细密的渔网不放到池塘里,鱼鳖等水产就会吃不完。 15.斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

翻译:砍伐按按照树木生长的季节,材木就会用不完。

16.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

翻译:认真地兴办学校教育,用孝悌的道理反复教导学生,头发花白的老人就不用身上背着、头上顶着东西在路上干活了。

17.然而不王者,未之有也。 翻译:这样却不能统一天下,是不曾有过的事。 18.是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’

11

翻译:这和拿刀把人杀死后,说:‘杀死人的不是我,是兵器’有什么不同呢。 3.必修四<劝学>

19.木直中绳,輮以为轮,其曲中规。

翻译:木料直得符合墨线,用火烤使它弯曲成一个车轮,它的弯度符合圆规。 20.故木受绳则直,金就砺则利。

翻译:所以木材经过墨线量过就笔直了;刀斧在磨刀石上磨过就锋利。 21.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

翻译:君子广泛地学习而且每天对照反省自己,那么就会智慧明达,并且行动不犯错误了。 22.登高而招,臂非加长也,而见者远。

翻译:登上高处招手,手臂并没有更加长,但是别人在很远的地方都能看到。 23.顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

翻译:顺着风向呼喊,声音并没有更加大,但是别人却听得很清楚。 24.假舟楫者,非能水也,而绝江河。

翻译:借助船只的人,并不会游泳,却能横渡江河。

25.君子生非异也,善假于物也。 翻译:君子的本性没有什么不同,只是善于借助外物罢了。 26.积善成德,而神明自得,圣心备焉。

翻译:积累善行,养成良好的品德,那么精神和智慧就自然得到发展,圣人思想也就具备了。 27.骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

翻译:千里马一次跳跃,不能超过十步;跑得很慢的马连续走十天,它的成功在于坚持不懈。 28.锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

翻译:雕刻一下就放弃,腐朽的木头也不能折断;坚持不停地刻,坚硬的金石也可雕刻成功。 29.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

翻译:蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨,在地上吃泥土,在地下喝地下水,因为用心专一的缘故。

4.必修四<过秦论>

30.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 翻译:有并吞四海,统一天下的雄心。

31.外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

翻译:对外采用连衡的策略使诸侯互相争斗。于是秦人毫不费力气就攻取了西河以外的土地。 32.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。翻译:诸侯害怕了,聚会结盟谋求使秦国削弱的策略。 33.不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。

翻译:不吝惜珍器重宝和肥饶的土地,来招纳天下的人才。

34.合从缔交,相举为一。 翻译:采用合丛的策略缔结盟约,成为一体。 35.秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。

翻译:秦人开关迎击敌军, 九国的军队徘徊迟疑不敢前进。 36.秦无亡矢遗镞之费,而天下已困矣。

翻译:秦人没有耗费一支箭、一个箭头,可是天下早已疲惫不堪了。 37.秦有余力而制其弊,追亡逐北。

翻译:秦有足够的力量乘他们困顿时制服他们,追逐逃走的败兵。

12

38.于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。

翻译:于是废除先王的治国政策,焚烧各学派的书籍,来使百姓变得愚蠢。

39.隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳。

翻译:拆毁战略要地的城墙,杀害有志之士,收缴天下的兵器,聚集到咸阳。

40.信臣精卒,陈利兵而谁何。翻译:可靠的大臣、精锐的士兵,拿着尖利的兵器缉查盘问。 41.率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦。

翻译:率领疲惫的士兵,带领几百人的军队,调过头来进攻秦国。 42.斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,赢粮而景从。

翻译:砍下树木当兵器,高举竹竿作旗帜,天下像云彩那样聚集拢来,如同回声一样应和,担着粮食如影随形地跟着。

43.谪戍之众,非亢九国之师也。翻译:被征发戍边的部卒,并不比九国的军队强大。 44.试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。

翻译:假使让崤山以东的诸侯国与陈涉量量长短,比比大小,较量一下权势和力量,就不可相提并论了。

45.一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?

翻译:陈涉起义使国家灭亡,秦王子婴死在项羽手里,被天下人耻笑,这是什么原因呢? 5.必修四<师说>

46.师者,所以传道受业解惑也。

翻译:老师,是靠他来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。 47.惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

翻译:有了疑惑却不跟从老师学习,那些成为疑难的问题就始终不能解决了。

48.夫庸知其年之先后生于吾乎? 翻译:哪管他的年龄比我大还是比我小呢? 49.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

翻译:因此无论高低贵贱,无论年龄大小,知识、道理存在的地方,就是老师存在的地方。 50.今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

翻译:现在的普通人,他们的才智和古人相比相差太远了,却以向老师学习为耻。 51.是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

翻译:因此聪明人更加聪明,愚蠢的人更加愚蠢,圣人能成为圣人,愚人能成为愚人的原因,大概都出在这里吧。

52.句读之不知,惑之不解。

翻译:不理解书本上的字句,不能解决疑难问题。

53.或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

翻译:有的人请教老师,有的人却不请教老师,小的方面要学习,大的方面却遗忘了,我看不出他们有什么明智的地方。

54.巫医乐师百工之人,不耻相师。 翻译:巫医乐师百工这一类人,不以互相学习为耻。 55.位卑则足羞,官盛则近谀。

翻译:以地位低的人为师就实在令人羞愧,以官职高的人为师就近乎阿谀奉承。 56.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及。

翻译:巫医乐师百工这一类人,是君子看不起的,现在士大夫的智慧竟然反而比不上他们。

13

57.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

翻译:因此弟子不一定比不上老师,老师也不一定比学生贤能。

58.闻道有先后,术业有专攻。

翻译:闻知道理有先有后,学问和技艺上各有专门的研究。

59.不拘于时,学于余。 翻译:不受时俗的限制,向我学习。

6.必修四<晏子治东阿>

60.吾以子为可,而使子治东阿。 翻译:我认为你还可以,才派你去治理东阿。 61.寡人将加大诛于子。 翻译:我要对你进行大的责罚。 62.前臣之治东阿也,属托不行,贷赂不至。陂池之鱼、以利贫民。

翻译:我从前治理东阿,不准走后门,不接受钱财;池塘的鱼,用来使贫苦百姓受利。 63.属托行,贷赂至,并曾赋敛。

翻译:准许走后门,接受钱财,加重搜刮百姓的钱财。 64.仓库少内,便事左右,陂池之鱼,入于权家。

翻译:减少给国库纳税,用花言巧语和钱财讨好国君身边近臣,池塘的鱼送给朝中掌权的人家。

65.愿乞骸骨,避贤者之路。 翻译:希望能让我退休,给有才能的人让路。 7.必修四<谏太宗十思疏>

66.斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。

翻译:这也就是砍断树根来使树木长得茂盛,堵塞水源却要泉水流得很远。 67.凡百元首,承天景命。莫不殷忧而道著,功成而德衰。 翻译:历代所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命。

68.莫不殷忧而道著,功成而德衰。

翻译:没有谁不是在深忧中却道德显著,一旦功业建成就却德行衰减。 69.有善始者实繁,能克终者盖寡,岂其取之易守之难乎?

翻译:有开始做得好的的确很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易,守住天下就很困难吗?

70.虽董之以严刑,振之以威怒。 翻译:即使用严刑来督责,用威风怒气来震慑。 71.终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。

翻译:最终只求苟且免于刑法而不怀念感激国君的仁慈,表面上态度恭敬,可是心里并不服气。

72.怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。

翻译:对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓,百姓能拥戴皇帝,也能推翻其统治,这是应当谨慎深思的事。

73.诚能见可欲则思知足以自戒。

翻译:如果实在能做到看见能引起自己喜好的东西 就应该知道满足来警戒自己。

74.将有所作则思知止以安人。 翻译:将要兴建某建筑物就要知道适可而来止使百姓安宁。 75.念高危则思谦冲而自牧。 翻译:想到帝位高高在上,就要想到谦虚并加强自我修养。 76.忧懈怠则思慎始而敬终。

翻译:担心意志松懈,就要想到做事要谨慎开始并谨慎把事情做完。

14

77.虑壅蔽则思虚心以纳下。 翻译:担心言路不通受蒙蔽,就要想到虚心采纳大臣的意见。 78.惧谗邪则思正身以黜恶。 翻译:害怕出现谄佞奸邪,就要想到使自身端正才能罢黜奸佞。 79.恩所加则思无因喜以谬赏。 翻译:给人赏赐就要想到不要因自己一时高兴而鉴赏不当。 80.罚所及则思无因怒而滥刑。 翻译:给人处罚就要想到不因自己一时发怒而滥施刑罚。 81.总此十思,弘兹九德。 翻译:全面做到这十件应深思的事,弘扬这九种美德。 82.简能而任之,择善而从之。 翻译:选拔有才能的人加以任用,选择好的意见加以采纳。 8.必修二<阿房宫赋>

83.六王毕,四海一。 翻译:六国覆灭,天下统一。

84.骊山北构而西折,直走咸阳。翻译:从骊山北面建起,然后折向西,直通向咸阳。 85.廊腰缦回,檐牙高啄。

翻译:宫殿中间的回廊交错曲折,屋檐翘起像鸟嘴啄食。

86.各抱地势,钩心斗角。

翻译:各宫室随着地势不同而建,彼此回环掩抱,飞檐交错连接。 87.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

翻译:盘旋萦绕曲折的样子,宫室排列得像蜂巢和旋涡一样,矗立着不知道它们有几千万座。 88.长桥卧波,未云何龙? 翻译:长桥横卧在水面上,没有云彩怎会有龙飞起? 89.复道行空,不霁何虹? 翻译:复道横空而跨,不是雨过天晴,怎会有彩虹呢? 90.高低冥迷,不知西东。 翻译:楼阁高低错落令人分辨不清,分不清东南西北。 91.辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。

翻译:辞别了楼阁宫殿,乘辇车来到秦国,日夜弹唱,成了秦皇的后宫之人。 92.鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤。

翻译:把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头;把金子当作土块,把珍珠当作沙石,连绵不断地丢弃。

93.使负栋之柱,多于南亩之农夫;翻译:假使支撑的柱子,比农田里的农夫还多。

94.瓦缝参差,多于周身之帛缕; 翻译:参差不齐的瓦缝,比全身丝绸衣服的纱线还多。 95.直栏横槛,多于九土之城郭;翻译:直的横的栏杆,比全国城郭的围墙还多。 96.戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

翻译:陈涉、吴广起义,函谷关被攻破,可怜阿房宫成了一片焦土! 97.使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君。

翻译:假使秦同样能爱护六国的百姓,就可以三世甚至传递万世作君王。 98.后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

翻译:后人哀叹秦的灭亡,却不以之为借鉴,也会使他的后人再哀叹他。 9.必修二<赤壁赋>

99.清风徐来,水波不兴。翻译:清风缓缓吹来,江面上水波平静。 100.举酒属客, 翻译:举杯劝客人喝酒。 101.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

翻译:不一会儿,月亮从东山升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。

102.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 翻译:任凭小船漂流,在宽阔的江面上飞奔。 103.浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止;

15

翻译:多么辽阔啊,像是驾风凌空飞行,不知将停留在何处。 104.飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

翻译:多么飘逸啊,好象超越尘世,独自存在,登上了仙景。

105.客有吹洞箫者,倚歌而和之。翻译:有一个吹洞箫的客人,合着节拍应和。 106.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

翻译:使深谷的蛟龙感动得起舞,使孤舟上的寡妇伤心哭泣。 107.山川相缪,郁乎苍苍。翻译:山川萦绕,郁郁苍苍。

108.此非孟德之困于周郎者乎?翻译:这不是孟德被周郎围困的地方吗? 109.舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗。

翻译:战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对长江斟酒,握着长矛赋诗。 110.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。

翻译:何况我和你在江边打鱼砍柴,把鱼虾、麋鹿当作好友。 111.举匏樽以相属。翻译:举起葫芦做的酒杯相互敬酒。 112.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

翻译:江水日夜东流,但大江仍在;月亮阴晴圆缺,但最后没有增减。 113.苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

翻译:如果不是为我所有,即使一丝一毫也不能得到。 10.必修二<项脊轩志>

114.室仅方丈,可容一人居。翻译:室内面积仅一丈见方,可容一人居住。 115 .前辟四窗,垣墙周庭,以当南日。

翻译:室前开了四扇窗户,围着庭院筑起围墙,来遮挡南边射来的阳光。

116.旧时栏楯,亦遂增胜。翻译:旧时的栏杆,也增添了新的光彩。 117.偃仰啸歌,冥然兀坐。翻译:悠然自得,大声歌吟;静默独坐。

118.先是,庭中通南北为一。翻译:原先,庭院是一个完整的院子,南北贯通。 119.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

翻译:等到伯、叔分家时,院内外小门墙多了,到处都是这样。

120.东犬西吠,客逾庖而宴。翻译:东边的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭。 121.乳二世,先妣抚之甚厚。翻译:哺养两代人,已逝世的母亲待她很好。 122.某所,而母立于兹。翻译:这地方,是你母亲曾经站过的。 123.汝姊在吾怀,呱呱而泣。翻译:你姐姐在我怀里,呱呱地哭着。

124.何竟日默默在此,大类女郎也?翻译:怎么整天默默地在这里,真像个女孩子啊。 125.余扃牖而居,久之能以足音辨人。

翻译:我关闭窗户住在里面,时间长了能根据脚步声分辨是谁。 126.余既为此志,后五年,吾 妻来归。

翻译:我已经写了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来。 127.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

翻译:庭院中有一棵枇杷树,我妻去世的那一年亲手栽种的,现在已经是高高耸立,像伞一样。

11.必修二<与妻书>

16

128.不能竟书而欲搁笔。翻译:不忍写完却想搁笔。 129.然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?

翻译:然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日子呢? 130.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

翻译:敬重自己家的老人,从而推及他人的老人;爱护自己家的孩子,进而推及他人的孩子。 131.吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处。

翻译:我平日没有把我的志向告诉你,是我不对的地方。 12.必修二<兰亭集序>

132.会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

翻译:在会稽郡山山阴县的兰亭聚会,为了做消除不洁的祭礼。 133.群贤毕至,少长咸集。

翻译:众多贤才全会聚在这里,年龄大的和年龄小的都聚集在这里。 134.引以为流觞曲水,列坐其次。

翻译:引来清流急湍作为浮杯流觞的曲水,依次坐在曲水边。 135.仰观宇宙之大,俯察品类之盛。

翻译:向上看见天空广大无边,向下看见地上万物繁多。

136.是日也,天朗气清,惠风和畅。翻译:这一天,天气晴朗,春风和暖畅快。 137.或取诸怀抱,悟言一室之内。

翻译:有的人倾吐胸中抱负,在室内面对面地交谈。 138.或因寄所托,放浪形骸之外。

翻译:有的人把自己的情怀寄托在所爱好的事物之中,无拘无束,旷达放纵。

139.当其欣于所遇,暂得于己,快然自足。

翻译:一旦当他们对所遇见、接触的事物感到高兴,自己想要的东西暂时得到了,感到快乐满足。

140.及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

翻译:一旦到对于自己曾经喜爱的事物已经感到厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之而生。

141.虽世殊时异,所以兴怀,其致一也。

翻译:虽然时世变迁,事物有异。人们触发情感的原因是一样的。 13.选修二<小石城山记>

142.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉。

翻译:上方的山石形成了女墙和栋梁形状,它的旁边耸出了一个城堡,还有像城门一样的一个洞穴。

143.无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。

翻译:山石上没有土壤,却长着优美的树木和竹子,显得格外奇特而坚实。 144.其疏数偃仰,类智者所施设也。

翻译:山石分布疏落有致,有卧有立,好象智者的有意安排。 145.吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。

翻译:我怀疑有没有创造天地万物的神已经很久了,到了这里,就更加觉得真的存在。

17

146.又怪其不为之中州,而列是夷狄。

翻译:又诧异这么美的山石怎不会出现在中原,反倒在偏远的永州。 147.更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。 翻译:经历千百年不被人欣赏,真是劳而无功。 148.神者傥不宜如是,则其果无乎?

翻译:造物者或者不应该这样做,结果就成了这个样子了。 149.或曰:以慰夫贤而辱于此者。

翻译:有人认为是造物者用这山石来安慰那些被屈贬来永州的贤者。 150.其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

翻译:这里的山川灵气不孕育伟大的人物却惟独造就了这些奇妙景致,因此楚地之南人才少而怪石多。

14.选修二<黄州快哉亭记>

151.即其庐之西南为亭,以览观江流之胜。

翻译:靠近他的居所西南处建造了一座亭子,用来观赏江流的美景。 152.昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。

翻译:在白天船只在亭子前出没,在夜里鱼龙在亭子下悲鸣。

153.变化倏忽,动心骇目,不可久视。翻译:景象变化迅疾,使人触目惊心,不可久看。 154.渔夫樵父之舍皆可指数。翻译:渔夫樵夫的屋舍都可以清楚地一一指着数出来。 155.此其所以为快哉者也。翻译:这就是亭子取名为“快哉”的原因了。 156.曹孟德、孙仲谋之所睥睨。翻译:曹孟德、孙仲谋伺机夺取的地方。 157.周瑜、陆逊之所骋骛。翻译:周瑜、陆逊纵横驰骋的战场。

158.寡人所与庶人共者耶?翻译:这是我和老百姓共享的吧?

159.楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?

翻译:楚王觉得快乐的原因,和百姓感到忧伤的原因是因人而异的,和风有什么关系呢? 160.使其中不自得,将何往而非病?翻译:假使心中不舒畅,到哪里不会感到忧愁呢? 161.使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?

翻译:假使心中坦然,不因外物而伤害自己的本性,将会到什么地方感到不畅快呢? 162.窃会计之余功。翻译:利用公事以外的闲暇时间。

163.此皆骚人思 士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉! 翻译:这些都是文人墨客引起悲哀苦痛而不堪忍受的原因,哪里能看到这景物而感到快乐呢? 15.选修二<六一居士传>

164.既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。

翻译:年老体弱,又多病,将要辞别官场到颍水颐养天年,就又改名号叫六一居士。 165.此庄生所诮畏影而走乎日中者也。

翻译:这就是庄子所讥笑的那个害怕影子却跑到阳光中去的人。 166.余将见子疾走大喘渴死,而名不得逃也。

翻译:我将看见你像那个人一样迅速奔跑,大口喘气,干渴而死,名声却不能逃脱。 167.吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也。

翻译:我本来就知道名声不可以逃脱,但也知道没有必要逃脱。

18

168.吾为此名,聊以志吾之乐尔。翻译:我取这个名字,姑且用来表明我的乐趣罢了。 169.世事之为吾累者众也。 翻译:世事给我的拖累太多了。 170.轩裳珪组劳吾形于外,忧患思虑劳吾心于内。

翻译:官场事务使我的身体感到劳累,忧患思虑使我的心感到疲惫。 171.虽然,吾自乞其身于朝者三年矣。

翻译:即使这样,我向朝廷请求告老还乡已经三年了 。 172.一日天子恻然哀之,赐其骸骨。

翻译:如果有一天天子恻隐哀怜我,同意我告老退休。

173.庶几偿其夙愿焉。 翻译:大概可以实现我素来的愿望了。 174.不然。累于彼者已劳矣,又多忧;

翻译:不这样的话,我被官场拖累已经劳苦了,又有很多忧愁。

175.累于此者既佚矣,幸无患。

翻译:被这五样物品吸引一已经很安逸了,庆幸没有祸患。

176.吾尝用于时矣,而讫无称焉。翻译:我曾经被任用,但至今没有值得称道的政绩。 177.是将违其素志而自食其言。翻译:这将会违背自己一向就有的志向,自食其言。 16.选修二<山中与裴秀才迪书>

178.故山殊可过。 翻译:旧居蓝田山区很值得一游。 179.辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

翻译:就独自一人去山中,在感配寺休息,同山僧吃万饭后才离去。

180.北涉玄灞,清月映郭。 翻译:北行涉过灞水,清朗的月亮映照着城郭。 181.辋水沦涟,与月上下。翻译:辋川水微波荡漾,水月相映。

182.村墟夜舂,复与疏钟相间。翻译:村中舂米的声音,又与疏落的钟声交错相闻。 183.多思曩昔,携手赋诗。翻译:常常回忆其从前,我们携手赋诗。 184.步仄径,临清流也。翻译:漫步在狭窄的小路,在清流旁边伫立。 185.露湿青皋,麦陇朝雊。翻译:露水润湿了河岸,麦田里野鸡鸣叫。

186.因驮黄檗人往,不一。 翻译:于是托运送黄檗的人顺便带信给你,不一一详述。 17.选修二<春夜宴>

187.夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。 翻译:天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客。 188.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

翻译:人生如梦,得到的欢乐又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有原因啊。 189. 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

翻译: 况且温暖和煦的春天用烟柳美景召唤我,大自然把各种美好的形象借给我。 190.会桃李之芳园,序天伦之乐事。

翻译: 相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。 191.开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

翻译: 摆开丰盛的宴会来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。 18.选修二<后赤壁赋>

192.是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

19

翻 译:这年十月十五,我从雪堂步行,打算回到临皋。

193.霜露既降,木叶尽脱。翻译:霜露已经降下,树叶已经落光。

194.顾安所得酒乎?翻译:但是哪里才能得到酒呢?

195.江流有声,断岸千尺。翻译:江中流水发出巨响,江岸绝壁有千尺之高。 196.山高月小,水落石出。翻译:山岭高峻,月亮显小;江水退落,礁石露出。 197.曾日月之几何,而江山不可复识矣!翻译:曾几何时,江山的风景已经不可辨认。 198.凛乎其不可留也。翻译:我感到震惊和恐惧,觉得不可以在那里停留。 199.反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

翻译:于是我们回到船上,在大江中任其漂流,停在哪里就在哪里休息。 200.掠予舟而西也。翻译:掠过我们的小舟又向西飞去。

201.问其姓名,俛而不答。翻译:我问他的姓名,他低头不答。

19.选修二<鞭贾>

202.市之鬻鞭者,人问之,其贾宜五十,必曰五万。

翻译: 市场上(有个)卖鞭子的人,别人问价,他的鞭子只值五十,(他)必定说是五万。 203.有富者子,适市买鞭,出五万,持以夸余。

翻译: 有个富家子,到市场买鞭子,出五万(买了他的鞭子),拿着来向我夸耀。 204.掐之灭爪,而不得其所穷;举之,翲然若挥虚焉。

翻译: 用指甲掐感觉指甲陷进去,却没有尽头(缺乏韧性的反作用力);举起它,飘飘然如同无物。

205.余曰:“子何取于是而不爱五万?”

翻译: 我说:“你怎么买这样的鞭子却不可惜那五万啊?”

206.余乃召僮爚汤以濯之,则遬然枯,苍然白。

翻译: 我便叫童仆烧热水来洗那鞭子,马上就收缩并枯萎,苍然发白。 207.马相踶,因大击,鞭折而为五六。

翻译: 马互相踢,于是拼命甩鞭子,鞭子折断成五六节。 208.视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。

翻译: 看那鞭子里面是空空如也,它的质地如粪土,无所依赖。

209.当其有事,驱之于陈力之列以御乎物,夫以空空之内,粪壤之理,而责其大击之效,恶有不折其用而获坠伤之患者乎?

翻译:一旦有事,派他们成为出力的一员去治理事物时,就用那如同以空空如也的能耐,粪土一样的质地,而责成他们实现大力甩鞭的效用,哪有不在用的时候被折断而以致于坠地、损毁的忧患吗?

20.必修五<鸿门宴>

210.沛公欲王关中。 翻译:沛公想在关中称王。

211.旦日飨士卒,为击破沛公军! 翻译:明日用酒食犒赏士卒,为我打败沛公的军队。 212.沛公居山东时,贪于财货,好美姬。 翻译:沛公在山东的时候,贪图财物,宠爱美女。 213.皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

翻译:都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气啊! 214.楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

20

翻译:楚国左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。 215.项伯乃夜驰之沛公军,私见张良。

翻译:项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良。 216.沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

翻译:沛公现在遇到危急的事,逃走不合乎道义,不能不告诉他。

217.距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

翻译:把守住函谷关,不让项羽等进来,秦地可以全部占领称王。 218.君安与项伯有故? 翻译:你怎么和项伯有交情? 219.秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

翻译:秦时项伯与我交游,项伯杀了人,我使他活了下来。

220.孰与君少长? 翻译:项伯和你相比,年龄谁大谁小?

221.君为我呼入,吾得兄事之。 翻译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样伺奉他。 222.吾入关,秋豪不敢有所近。 翻译:我入关后,一点东西都不敢据为己有。 223.籍吏民,封府库,而待将军。

翻译:登记官吏,编造百姓的户口册子,封闭仓库,等待将军到来。 224.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

翻译:派遣将士把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。 225.不如因善遇之。翻译:不如趁机优待他。 226.沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门。 翻译:沛公第二天早上率领一百多人马拜见项王。 227.然不自意能先入关破秦。

翻译:然而没有料想自己能能够先入关灭掉秦国。 228.今者有小人之言,令将军与臣有郤。 翻译:现在有小人的谗言,使将军和我有了隔阂。 229.不者,若属皆且为所虏。 翻译:否则,你们都将被沛公俘虏。

230.常以身翼蔽沛公。 翻译:常常用身体像鸟张开翅膀一样掩护沛公。 231.交戟之卫士欲止不内。 翻译:持戟的卫士想阻止他不让他进去。 232.杀人如不能举,刑人如恐不胜。

翻译:杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑。

233.未有封侯之赏,而听细说。 翻译:没有得到封侯的奖赏,却听小人之言。 234.大行不顾细谨,大礼不辞小让。

翻译:干大事的人,不拘小节;行大礼的人,不必讲究小的谦让。

235.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

翻译:如今人家正是刀和砧板,我们正是鱼和肉,还告辞什么呢? 236.大王来何操?翻译:大王来时带了什么?

237.沛公则置车骑,脱身独骑。翻译:沛公就丢下车辆和马匹,独自骑马脱身。 238.从郦山下,道芷阳间行。翻译:从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。 239.沛公安在? 翻译:沛公在哪里?

240.吾属今为之虏矣! 翻译:我们将要被他俘虏了! 21.必修五<陈情表>

21

241.臣以险衅,夙遭闵凶。翻译:我因为命运不好,早年遭到不幸。 242.生孩六月,慈父见背。翻译:生下来六个月,父亲就死去了。 243.行年四岁,舅夺母志。翻译:四岁的时候,舅父逼母改嫁。 244.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

翻译:我小时侯经常生病,九岁还不会走路,孤独无靠,直到长大成人。

245.门衰祚薄,晚有儿息。翻译:门庭衰微福分缺少,很晚才有儿子。 246.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。 翻译:在外没有近亲,在内没有照应门户的小孩。 247.茕茕孑立,形影相吊。 翻译:孤独的样子,只有自己的身体和影子互相安慰。 248.寻蒙国恩,除臣洗马。 翻译:不久蒙受国家恩命,任命我为洗马。 249.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃。

翻译:我想遵从皇上的旨意为国家奔走效劳,但是祖母刘氏的病却一天比一天严重。

250.本图宦达,不矜名节。 翻译:本来就图仕途通达,不自夸自己的名誉节操。 251.过蒙拔擢,宠命优渥。 翻译:受到过分的提拔,恩命优厚。 252.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

翻译:只是因为刘氏临近死亡,气息微弱,人命微弱,病情危急,早上不能预料晚上的安危。 253.母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

翻译:祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能因为自己的私爱停止侍养祖母而远离。 22.必修五<段太尉逸事状>

254.邠人偷嗜暴恶者 翻译:邠人中那些在辖区之外的惯偷以及贪婪、凶残、邪恶的人。 255.率以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。

翻译:大都用贿赂的手段把名字混入军队编制,任意妄为,官吏不能干涉。 256.天子以生人付公理。 翻译:皇帝把老百姓交给 你治理。 257.因恬然。且大乱,若何? 翻译:听任事态发展,处之安然,将要引起大乱,怎么办呢? 258.某为泾州,甚适,少事。 翻译:我做泾州刺使,很安闲,事情不多。 259.公诚以都虞候命某者,能为公已乱。

翻译:你如果任命我为都虞候,我能替你平定暴乱。

260.皆断头注槊上,植市门外。翻译:把头砍下,插在长矛上,竖在市门外。 261.晞一营大噪,尽甲。翻译:郭晞军营的将士大吵大闹,全部披上铠甲。

262.选老躄者一人持马,至晞门下。 翻译:选了一个又老又跛的人牵马,到郭晞门下。 263.杀一老卒,何甲也? 翻译:杀一个老兵,为什么要披戴盔甲呢? 264.尚书固负若属耶? 翻译:尚书难道对不起你们吗? 265.副元帅勋塞天地,当务始终。 翻译:副元帅的功勋充塞天地,应该使他的功名有始有终。 266.今尚书恣卒为暴,暴且乱,乱天子边,欲谁归罪?

翻译:现在尚书放纵士兵为非作歹,将引起变乱,扰乱天子的边地,想归罪给谁呢? 267.今邠人恶子弟以货窜名军籍中。

翻译:现在邠州那些邪恶的子弟用贿赂的手段把名字混入军队的名册。

268.尚书倚副 元帅,不戢士。 翻译:尚书依仗副元帅,不管束部下。 269.然则郭氏功名其与存者几何? 翻译:那么郭氏的功名还能保存多少呢?

22

270.吾未晡食,请假设草具。 翻译:我未吃晚饭,请借备些粗劣食物。 271.且熟,归我半。 翻译:将来稻熟的时候,一半归我。

272.太尉判状,辞甚巽。 翻译:太尉判农民呈诉的状纸,言辞很卑躬。

273.取骑马卖,市谷代偿。 翻译:拿自己骑的马卖掉,买谷来代农夫偿还田租。 274.及太尉自泾州以司农徵,戒其族。

翻译:到了段太尉从泾州任上被征召为司农卿,他告戒家属。

275.朱泚幸致货币,慎勿纳。 翻译:朱泚如果馈送财物,千万不要收下。 276.太尉婿韦晤坚拒,不得命。 翻译:太尉女婿韦晤坚决拒收,但推辞不掉。 277.太尉怒曰:“果不用吾言!” 翻译:太尉发怒说:“果然不照我的话办事。” 278.太尉为人姁姁。 翻译:太尉为人很和善。 279.言气卑弱,未尝以色待物。 翻译:说话的语气谦和,从来不用严厉脸色待人。 23.必修五<游褒禅山记>

280.唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。

翻译:唐代高僧慧褒开始在这里居住,死后葬在这里。 281.今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。 翻译:现在所说的慧空禅院是慧褒的房舍和坟墓。 282.所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。 翻译:所说的华山洞,因为它在华山的南面而称的。

283.有碑仆道,其文漫灭。 翻译:有碑倒在道上,碑文磨灭,模糊不清。 284.余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。

翻译:我和同游的四人举着火把走进去,进洞越深,前进越困难,看的景象越奇特。 285.盖余所至,比好游者尚不能十一。

翻译;大概我到的地方,比起那些喜欢游览的人来,还不到十分之一。 286.余之力尚足以入,火尚足以明也。

翻译:我的体力还足够继续前进,火把也还足够继续照明。

287.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

翻译:我们出洞以后,就有人责怪那个想要退出的人,而我也后悔跟他们出来,不能尽情享受游览的乐趣。

288.以其求思之深而无不在也。

翻译:因为古人思考探求得非常深刻、周密的缘故。 289.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。

翻译:平坦而距离近的地方,游览的就很多,险峻而距离远的地方,游览的人就少。 290.有志与力,而又不随以怠。翻译:有意志和能力,而且又不盲从别人而懈怠。 291.至于幽暗昏惑而无物以相之。 翻译:到了幽深昏暗、令人迷乱的地方没有外物帮助他。 292.其孰能讥之乎? 翻译:难道谁还会讥笑他吗? 293.后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!

翻译:后代的人以讹传讹不能弄清真相的这类事情,怎么能够说得尽呢? 294.此所以学者不可以不深思而慎取之也。

翻译:这就是读书人不可以不深入地思考、谨慎地采取的缘故。 24.必修五<郑伯克段于鄢>

23

295.庄公寤生,惊姜氏。 翻译:庄公出生时难产,使姜氏受惊。 296.亟请于武公,公弗许。 翻译:多次向武公请求,武公都不答应。 297.制,嚴邑也。 翻译:制是险要城邑。

298.姜氏何厌之有? 翻译:姜氏哪有什么满足的呢? 299.既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。

翻译:不久,共叔段命令把过国家西部和北部边境的城池暗中归自己控制。

300.国不堪贰,君将若之何?翻译:一个国家受不了两个人统治,你将怎么办呢? 301.无庸,将自及。 翻译:不用,将要自己遭祸。

302.不义不暱,厚将崩。翻译:对君不义,对兄不亲,随土地广大,也将崩溃。 303.大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。

翻译:太叔修治城郭,聚集人民,修造盔甲武器,配备部卒兵车,将要偷袭郑都。 304.段不弟,故不言弟。 翻译:共叔段不像个弟弟,所以不称他作弟。 305.尔有母遗,繄我独无! 翻译:你有母亲可以孝敬,唯独我没有! 306.其谁曰不然? 翻译:谁还敢说不是这样呢? 307.爱其母,施及庄公。 翻译:爱他的母亲,推广到庄公。

308.孝子不匮,永锡尔类。 翻译:孝子的孝道没有穷尽,长久赐予你同类的人。 309.阙然不报,幸勿过。 翻译:时间隔了很久没有回信,希望你不要责怪。 25.必修五<报任安书>

310.至激于义理者不然。翻译:至于那些被正义和真理所激励的人就不是这样了。 311.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者。

翻译:我忍辱偷生,被囚禁在监狱之中不推辞的原因。

312.恨私心有所不尽,鄙陋没世而文采不表于后也。

翻译:痛惜自己的私心尚未完成,平庸埋没于世上,我的 文章却不能显扬于后世。 313.唯倜傥非常之人称焉。

翻译:只有卓异超群,洒脱不拘的人才能名扬后世。

314.思垂空文以自见。翻译:向到活下来从事著作来表现自己的思想。 315.仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑。

翻译:我因为口舌遭遇这次祸患,更加被邻里、同乡耻笑。

24

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- yrrf.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务