您好,欢迎来到意榕旅游网。
搜索
您的当前位置:首页简短的英语小诗歌朗诵

简短的英语小诗歌朗诵

来源:意榕旅游网
简短的英语小诗歌朗诵

推荐文章

唯美的优秀英语诗歌阅读朗诵 热度: 英语诗歌朗诵学习方法 热度: 英语诗歌朗诵当你老了朗诵欣赏 热度: 英语诗歌朗诵1分钟 热度: 英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵 热度:

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。小编精心收集了简短的英语小诗歌,供大家欣赏学习!

简短的英语小诗歌篇1

《送方外上人》 刘长卿 孤云将野鹤,岂向人间住? 莫买沃洲山,时人已知处。 Seeing a Monk Off Liu Changqing

A lone cloud takes a wild crane far away; How could in human world he ever stay? Buy not from Mount Wozhou reclusive place; Men've known it well enough to find your trace. 简短的英语小诗歌篇2

《听弹琴》 刘长卿 泠泠七弦上,静听松风寒。 古调虽自爱,今人不多弹。 Listening to Zither Playing Liu Changqing

Tinkling, a zither, seven-stringed, is played; Listening, I feel cold wind from pine shade. Though I like much this old tune all the way, Not many men play it at all, today. 简短的英语小诗歌篇3

《桃花溪》 张旭

隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船: 桃花尽日随流水,洞在清溪何处边? The Peach Blossom Creek Zhang Xu

The hazy mist reveals the faint shape of a raised bridge, I enquire the fisherman standing west at the crag of an edge. As the peach blossoms drift daily with the running water, Where can I find the source of the creek, I wonder? 简短的英语小诗歌篇4

《吴声子夜歌》 薛奇童 净扫黄金阶,飞霜皎如雪。 下帘弹箜篌,不忍见秋月。 A Lonely Moonlit Night Xue Qitong

I've swept all golden leaves off steps below; Now moonlight shines on them as bright as snow. With curtains down, I play my lute in room; I can't bear seeing autumn moon in gloom. 简短的英语小诗歌篇5

《山中送别》 王维 山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归? A Parting Wang Wei

In hills I saw you off today quite late;

At dust I came back and closed my wood gate. When in next spring the grass turn green again, Would you, my lord, return, too, from the plain?

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- yrrf.cn 版权所有 赣ICP备2024042794号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务