Part I White-Collar Sweatshops Batter Young Workers I. Reading for Information 1. C 2. B 3. A 4. B 5. D 6. A II. Translation
1. 别去细算这笔账了,这些白领血汗工厂是公司美国最成功的骗局。
2. 多年来,唯我独尊的公司一直是通过压榨他们的雇员来维持低廉的劳动成本。
3. 大量裁员使得人们不得不回答这个问题,精打细算的公司管理者应该会对该问题答案对
他们道德底线的影响感到不寒而栗的。
4. 一份压力很大的工作满足了参与超越自身之事的渴求,而工作16小时的日子意味着你
不必处理生活中的杂乱琐事。
5. 但是黑暗中总有一线光明,血汗公司的裁员迫使选择面广、才智卓越的年轻人思考:在
其他地方他们或许会更幸福。
6. 他们可以雇用不那么精明的员工,但那样的话他们首先失去的就是对客户有吸引力的智
囊人才。 III. Summary A.
1. college grads –– Ivy League –– corporate luxury 2. Lured –– bug in 3. savvy –– sacrifice
4. skip their love affairs –– midlife crisis 5. handle the stress –– wonder –– lifestyle 6. glamour 7. vie for
8. sweatshops –– lay off –– decision
Part II For US Workers, Vacation is Vanishing
1. They think it’s a humanist right, a major premise for a civilized and dignified life as other
Europeans.
2. The corporate culture model in the post-New Deal was a paternalistic one: unlike the current
stock-price-is-God model, workers got more vacation time.
3. The figure of companies that don’t offer paid vacation is rising in recent years.
4. The average American’s response is neither admiration nor envy; they are proud of their own
condition and show contempt for their European worker counterparts.
5. They incorporate the corporate culture propaganda of Reagan’s time within themselves so
well as their conscious or subconscious guiding principles.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容