您好,欢迎来到意榕旅游网。
搜索
您的当前位置:首页no与not...any的区别

no与not...any的区别

来源:意榕旅游网


no与not...any的区别

两者均表示否定,有时可互换:

There aren’t any buses after midnight. 午夜以后没有公共汽车。

There are no buses after midnight. 午夜以后没有公共汽车。

如果用no取代not…any, 则显得略为正式一点,并表示更强烈的否定。在普通谈话中,否定句用not…any, 但如果需要用一个否定词来作句子的开头,那么就必须用no,而不能用not…any。如:

非公莫入。

正:No admittance except on business.

误:Not any admittance except on business.

六十五岁以上的人无需购票。

正:No tickets are needed for people over 65.

误:Not any tickets are needed for people over 65.

没有人能做出这样残酷的事。

正:No human being would be capable of such cruelty.

误:Not any human being would be capable of such cruelty.

未听说有人受重伤。

正:No serious injuries were known to have occurred.

误:Not any serious injuries were known to have occurred.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- yrrf.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务